Exemplos de uso de "ловушкам" em russo com tradução para o inglês

<>
Но налог на выбросы углекислого газа является гораздо более прозрачным и потенциально менее подвержен ловушкам международной торговли квотами на выбросы углекислого газа. But a carbon tax is far more transparent and potentially less prone to the pitfalls seen in international carbon-quota trading.
Ловушка созависимости Америки и Китая America and China’s Codependency Trap
Конечно же, есть явные ловушки. There are obvious pitfalls, to be sure.
Один из них украл куропатку с моей ловушки. One had taken a grouse from my snare.
Вывернуть тебя наизнанку, старая дева, ловушка для мужчин. To turn you inside out, old gal, you sockdologizing old mantrap.
Ровно через 43 часа наш сервер перестанет быть ловушкой. In 43 hours, exactly, our server will no longer be a honeypot.
Ирак заявил, что это аппарат модели «Ямама-4», и позднее включил его в свое письмо от 19 марта 2003 года вместе с подробными данными о других ТПЛА/БЛА (радиолокационная ловушка и модель крылатой ракеты). Iraq stated that this was the Yamama-4 and later included it in its letter of 19 March 2003, along with details of other RPV/UAVs (a radar decoy and a cruise missile model).
Мы приготовили ловушку для Кейси. We set that trap for Casey.
Мы должны также искать пути обхода скрытых ловушек недостаточной демократии. We must find a way around the pitfalls of insufficient democracy as well.
Она патрулировала лес, уничтожала ловушки, которые ставили местные жители, чтобы ловить маленьких антилоп, потому что они могли навредить гориллам. She patrolled the forest, destroying the snares that the local people had set to catch small antelopes because they might hurt the gorillas.
Скиттеры устроили ловушку для тебя. The Skitters set a trap for you.
Экономисты определили шесть ловушек, которые могут ожидать экспортеров природных ресурсов: Economists have identified six pitfalls that can afflict natural-resource exporters:
У них несколько ловушек: силков, которые они расставили, чтобы ловить диких свиней, змей, обезьян, грызунов - ну всё, что можно поймать. They have a series of traps, of snares that they've set up to catch wild pigs, snakes, monkeys, rodents - anything they can, really.
Моя неумолимая мать приготовила ловушку. My relentless mother has set a trap.
Это, вне всяких сомнений, сложная стратегия со своими ловушками и западнями. Here, undoubtedly, is a complicated strategy, and one with its own inherent pitfalls.
Лорд Вейдер устроил ему ловушку. Lord Vader set a trap for him.
Даже если рост цен на нефть окажется постоянным, ловушек, тем не менее, остается предостаточно. Even if an increase in oil prices turns out to be permanent, pitfalls abound.
Почему не сделал нам ловушку? Why didn't he set a trap?
Тем не менее, удаление бывшего партнера из списка друзей может оказаться не лучшим способом избежать эмоциональных ловушек. But defriending might not be the answer to avoid these emotional pitfalls.
Этот Хоррокс, может готовить ловушку. Now, this man Horrocks may be setting a trap.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!