Exemples d'utilisation de "мальчиком" en russe avec la traduction "kid"

<>
Я задержался с мальчиком с заворотом кишок. I got hung up with the intussusception kid.
Вы идите своим путём, а мы с мальчиком пойдём нашим. You two go your way, me and the kid will go ours.
Этого не получится, если вы будете золотым мальчиком с глянцевой обложки. You can't do it as the rich kid playboy from the tabloids.
Я буду сдавать на прокат мою дорогую одежду детям-подросткам, потом что я выяснил, что я почти одного размера со средним 12-летним мальчиком в Пауни. I'm gonna rent my upscale clothing to middle school kids, because I discovered I'm roughly the same size as the average Pawnee 12-year-old.
Убедись, что мальчик ляжет пораньше. Make sure the kid's in bed early.
Мальчик сказал, что посыпал её расчёску. Kid said he put this on the babysitter's hairbrush.
Я не разрешала вам бить моего мальчика! I have not signed it so that you'd beat up my kid!
Так, тот звонивший мальчик - он упоминал вчерашнее утро. So, that kid on the call - he referred to yesterday morning.
Этот мальчик в самом центре зоны боевых действий. This little kid is in the middle of a war zone.
Мальчик будет в порядке, просто держи чертов расширитель. The kid's gonna be fine, just grab the damn retractor.
Я думал, что он хороший мальчик, который просто случайно вляпался. I was thinking he was just a good kid in a bad spot.
Что мальчик, который падает в яму, не спасётся заводной челюстью. I know a kid can't fall down a pit and be saved by chattering teeth.
Я играю мальчика по имени Уолтер в фильме "Джулиан По". I was playing a kid named Walter in a movie called "Julian Po."
Шериф всегда настаивал, что тело мальчика на дне озере Мид. Now, the sheriff has always contended that the kid ended up at the bottom of Lake Mead.
Он был как мальчик, который кончил считать считалку и побежал искать друзей. He felt like a kid who had finished counting in hide-and-go-seek.
Мальчику определенно нравится рисовать, но я не могу выяснить, что он рисует. Well, the kid definitely likes to draw, but I can't quite figure out what it is he's drawing.
12-летний мальчик из Топики пытается меня убедить, что у него пара валетов в рукаве. A 12-year-old kid in Topeka is trying to convince me he's got a pair of jacks in the hole.
Помните, несколько лет назад был случай про мальчика, которого похитили по дороге домой из школы? Remember a few years ago, there was that story about the kid who got snatched up on his way home from school?
Знаешь того мальчика Лиама, который приходит в пижаме на уроки и платит штраф в 100$? You know that kid Liam who wears pajama pants to school and pays for things with a $100 bill?
Как случилось, что богатенький мальчик из Коннектикута стоит сейчас здесь и несёт этот вздор про обездоленных? How does a rich kid from Connecticut get right here, right now, talking mumbo jumbo about the underprivileged?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !