Ejemplos de uso de "маневром" en ruso con traducción al inglés

<>
Впоследствии мы стали называть наш заход на посадку «маневром летающего крана». Afterward we started to call our landing approach the “skycrane maneuver.”
Летчики считают такой пробный заход очень опасным маневром. Федеральное управление гражданской авиации запрещает его всем операторам коммерческих авиалиний во всех гражданских аэропортах США. The look-see approach is considered by pilots to be a very risky maneuver and is generally banned by the FAA on all civilian airports in the US for commercial operators.
Обасанджо также реорганизовывает нефтедобывающую промышленность двойным маневром, истолкованным как нагоняй для его западных союзников и последняя попытка не на жизнь, а на смерть гарантировать наследие в качестве одного нигерийского руководителя, укротившего коррупцию в этом секторе. Obasanjo is also shaking up the oil industry in a double maneuver interpreted as a rap on the knuckles for his Western allies and a last ditch effort to secure a legacy as the one Nigerian leader who tamed corruption in that sector.
Однако эти маневры весьма показательны. But these maneuvers do tell us a great deal.
"Если ты уйдёшь" группы Оркестровые Маневры в Темноте. Our song is "If You Leave" by Orchestral Manoeuvres in the Dark.
Германия может пойти на финансовый маневр. Germany has room for fiscal maneuver.
Первый маневр - это, то, что ты разрушаешь жизнь ихнему ребенку. First manoeuvre is you're ruining her child's life.
Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится. Indeed, Merkel's room for maneuver will be reduced.
Возможности для маневров при переговорах по поводу расширения весьма ограничены. Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited.
Шеф, я должна провести маневры уклонения. Chief, I'm going to have to take evasive maneuvers.
Хороший обходной маневр, но мы говорим об истинных причинах твоего нахождения здесь. Nice evasive manoeuvre, but we're talking about the real reason you're here.
На данный момент пространство для экономического маневра сузилось: There is by now little room for maneuver in the economy:
В самостоятельном полете «Полюс-Скиф» должен был совершить один ключевой маневр – перевернуться перед тем, как зажечь двигатели. Flying on its own, Polyus-Skif had to execute one key manoeuvre: it had to flip itself over before igniting its engines.
Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию. The last such maneuver, Caucasus 2008, was followed by the invasion of Georgia.
Затем способность четырех маневров удовлетворять этим трем критериям оценки была должным образом сопоставлена и каждому маневру присвоен соответствующий рейтинг. The ability of the four manoeuvres to satisfy these three evaluation criteria were compared and rank ordered.
Эксперты соглашаются, что это трудный маневр, часто заканчивающийся аварией. Experts agree that it is a difficult maneuver, which often ends with a crash.
Затем способность четырех маневров удовлетворять этим трем критериям оценки была должным образом сопоставлена и каждому маневру присвоен соответствующий рейтинг. The ability of the four manoeuvres to satisfy these three evaluation criteria were compared and rank ordered.
Любопытно, что у Маккейна, похоже, больше места для манёвра. Curiously, McCain may have more room for maneuver.
Что касается спутников, то после выполнения маневров по уводу сбрасывается остаточное топливо, отключаются сети питания аккумуляторных батарей и полностью разряжаются сами батареи; For satellites, residual propellants are vented after the disposal manoeuvres, the battery charging lines are shut off and batteries are discharged completely;
«Это великолепная машина [в плане совершения элементарных маневров], — говори он. “It’s a great [basic fighter maneuvers] machine,” he says.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.