Exemples d'utilisation de "мировыми державами" en russe
Открытое и глубокое политическое размежевание между Америкой и остальными ведущими мировыми державами будет способствовать потере уверенности у инвесторов, подрывая таким образом глобальную экономическую стабильность.
Open and deep political divisions between America and other major countries will incite a loss of investor confidence, undermining global economic stability.
Бескомпромиссные священнослужители таким образом подрывают любое доверие, что Рухани строит с соседями Ирана, неоднократно заявляя, что соглашение представляет собой имплицитное признание мощи Ирана крупными мировыми державами.
The hardline clerics then undermine whatever confidence Rouhani is building with Iran’s neighbors by declaring repeatedly that the agreement represents an implicit acknowledgement of Iran’s might by the world’s major powers.
Учитывая, что постановление затронет только американские санкции, оно не сможет аннулировать договор, так как отмена санкций всеми другими мировыми державами даст достаточную мотивацию Ирану для того, чтобы отстаивать свою часть сделки.
Given that the resolution would affect only US sanctions, it might not nullify the agreement, with the lifting of sanctions by all other international powers proving sufficient motivation for Iran to uphold its end of the bargain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité