Exemples d'utilisation de "миров" en russe avec la traduction "world"

<>
Мы из двух разных миров, Эмери. We're from two different worlds, Emery.
И всех других миров Внешнего кольца. And every other world in the outer rim.
И мы прошли через многообразие миров. And we went through a variety of worlds.
США надеются получить лучшее от обоих миров. The US hopes to get the best of both worlds.
Как всегда, они хотят лучший из всех миров: As always, they want the best of all worlds:
Вы знаете книгу и фильм "Война Миров" Герберта Уэллса. So, you know H.G. Wells' "War of the Worlds," novel and movie.
Он объединит 12 миров во имя единого истинного Бога. It will unite the 12 worlds Under one true God.
«Звездные войны» безграничны в смысле пространства, миров, героев, конфликтов. Star Wars is so boundless in terms of the world, the characters, the conflicts.
Из-за соединения миров, я не могу остановить кровь. The merging of the worlds, I cannot stop the bleeding.
Получая лучшее из двух миров, ты неизбежно теряешь корни. You get the best of both worlds, but you're rooted in neither.
Я - Смерть, великий разрушитель миров, несущий гибель всему живому Now, I am become death, the destroyer of worlds
С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров. Since 24 April 1990 it has been supplying images of distant worlds.
Малекит направит Эфир в то место, где соединяются девять миров. Malekith is going to fire the Aether at a spot where all the nine worlds are connecting.
Апофеоз объединит все 12 миров во имя единого истинного Бога. Apotheosis will unite the 12 worlds Under one true God.
Что же с идеей о множественности миров, о жизни на других планетах? What about the idea of the plurality of the worlds, about life on other planets?
Каждый раз входя в эту машину ты принимаешь возможность существования альтернативных миров. Every time you step into that machine, you invite the possibility of altering the world as we know it.
Это увлечение пробудило во мне желание увидеть инопланетных созданий, существ из далёких миров. Star Trek made me want to see alien creatures, creatures from a far-distant world.
А в поясе Койпера могут находиться сотни других планетных миров, похожих на Плутон. And the Kuiper Belt may contain hundreds of other planetary worlds like Pluto.
Социал-демократия, казалось, взяла лучшее из обоих миров, экономической эффективности и социальной справедливости. Social democracy seemed to deliver the best of both worlds, economic efficiency and social justice.
В дюжину миров мы прилетали слишком поздно, и другие расплатились за это своими душами. We've arrived at a dozen worlds too late, and others have paid the price.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !