Beispiele für die Verwendung von "мне кажется" im Russischen

<>
Мне кажется ты неправ. It seems to me that you are wrong.
Мне кажется ты перепутал меня с моим старшим братом. You seem to have mistaken me for my older brother.
Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает. I have a feeling that something is lacking in my life.
Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний. I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
Мне кажется, это его машина. This will be his car.
Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я не пошёл. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Мне кажется, что он имеет какое-то отношение к этому делу. It sounds to me as if he has something to do with the matter.
Мне кажется странным, что он не стал говорить с тобой. I think it's strange that he didn't speak to you.
Мне кажется, дождь усиливается. I think the rain's getting heavier.
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Слушай, мне кажется, ты не по адресу. Listen, I think that you are barking up the wrong tree here.
Мне кажется странным, что в такое время дня на улице никого нет. I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
Мне кажется, они опоздают. It seems to me that they will be late.
То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным. What seems simple to you seems complex to me.
Мне кажется, у тебя аппендицит. It seems to me you have appendicitis.
Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы. I think he's making a big mistake by turning down the job.
Мне кажется, я простудился. I seem to have caught a cold.
Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть. There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Мне кажется, я понимаю твои чувства. I feel that I understand your feelings.
Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой. I think my boyfriend is spying on my emails.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.