Exemples d'utilisation de "многом" en russe

<>
Во многом Запад уже победил. In many ways, the West has already won.
Мадам о многом нужно узнать. The mem has much to learn.
Это во многом соответствует истине. That's true in many ways.
Сегодня ситуация во многом повторяется. Much the same thing happens today.
Это во многом лучший пример. In many ways this is the perfect example.
Я не прошу вас о многом. I don't have much to ask of you.
Это во многом старомодное представление. This is in many ways an old-fashioned view.
Однако это во многом догоняющая активность. But much of that is playing catch up.
Китай и Япония во многом отличаются. China and Japan differ in many points.
Во многом схоже прошел визит Пальме на Кубу. Much the same happened when Palme visited Cuba.
И во многом так было всегда. And in many ways, it always has been.
Эти инициативы во многом идут в правильном направлении. These initiatives go very much in the right direction.
Во многом они уже этого достигли. And in many places, they're there.
Несколько кабачков и кориандр, разве я о многом прошу? Just a few courgettes and coriander is not too much to ask, is it?
Во многом такая страховка уже действует. In many respects, the hedge is already in place.
Послевоенный поиск изобилия тоже утратил во многом свою привлекательность. The postwar search for affluence, too, has lost much of its allure.
И во многом это было так. And in many ways, it was.
Наверное, во многом это произошло из-за технологий 3D. Probably, much of this is the result of 3D technology.
У Китая во многом похожее положение. China is in many ways similar.
Этот широкий диапазон возможностей во многом является заслугой рынка. This choice of possibilities is due in no small part to the market, and the peril we face is that so much choice can create a protean self, lacking binding commitments to anyone or anything, a self for whom the bottom line of every social contract is the escape clause.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !