Exemples d'utilisation de "моцареллу" en russe

<>
Traductions: tous10 mozzarella10
Только заведения без особых претензий согласны заменить итальянскую моцареллу отечественной Only an establishment without any particular pretensions would be willing to substitute Italian mozzarella with a domestic one
По мнению Миронова, бюджетным сетевым ресторанам перестроиться будет проще, чем премиальному сегменту: вряд ли туда ходили гурманы, способные отличить итальянскую моцареллу от российской. According to Mironov, it will be easier for lower-end restaurant chains to adjust than for the premium sector: it’s doubtful that they are frequented by food connoisseurs who are capable of telling the difference between an Italian mozzarella and a Russian one.
"Лучше есть малосольный огурец, чем плохую моцареллу", - сокрушается шеф-повар итальянского ресторана Barlotti Мариано Валерио по поводу качества сыров, которые предлагают ему поставщики взамен итальянских. “It’s better to eat lightly-pickled cucumbers, than bad mozzarella”, laments Mariano Valerio, Executive Chef at Barlotti Italian restaurant, in regards to the quality of cheeses his suppliers are offering him in lieu of Italian ones.
Свежие помидоры, с ложкой сыра моцарелла. Fresh tomato, with a dollop of mozzarella cheese.
Сегодня я должна получить свой жирный кусок моцареллы. I'm getting big ol 'balls of mozzarella today.
Острая ветчина и моцарелла с привкусом домашней пасты Айоли. Prosciutto and buffalo mozzarella with a hint of pesto Aioli.
Моцарелла и сыр буррата закончились в ресторане первыми, у них маленький срок хранения. The mozzarella and burrata cheese ran-out at the restaurant first – they have a short shelf life.
Могу ли я заинтересовать вас, джентльмены, в палочках из моцареллы, пока вы изучаете меню? Can I interest you gentlemen in some mozzarella sticks while you decide on your order?
Мусорный кризис в Неаполе остаётся неразрешённым, что ставит под угрозу международную репутацию одного из самых известных итальянских продуктов, сыра моцарелла. The garbage crisis in Naples remains unresolved putting the international reputation of one of Italy's most famous products, mozzarella, at risk.
Если верить местным СМИ, власти сепаратистских районов обеспечили пенсионеров тысячами тонн бесплатного угля и сумели произвести достаточное количество продуктов питания — в Донецке даже начали производить сыр Моцарелла. If local news outlets are to be believed, rebel authorities are providing pensioners with thousands of tons of free coal and farming vast quantities of food — even to the extent of producing Donetsk mozzarella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !