Exemples d'utilisation de "на моём месте" en russe
Он может стоять на моём месте, говоря от имени моего дома, если так необходимо.
He can stand in my place, speak for the house if so needed.
Подумать только, опухоль была в той самой кости, в том самом месте в моём теле, которое пострадало в аварии 38 лет назад. Слишком сильно, чтобы быть совпадением.
And to think that the tumor was in the same bone, in the same place in my body as the accident 38 years earlier - it seemed like too much of a coincidence.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Мало помалу, бутоны на розовом кусте в моём саду начали раскрываться.
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте.
She was the last person I expected to see in such a place.
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне.
I never see you without thinking of my dead son.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
My software never has bugs. It just has random features.
Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения.
It is really marvelous of you to remember my birthday.
Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому.
I never expected to meet her in a place like that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité