Exemples d'utilisation de "навыкам" en russe

<>
Второй императив – научить работников правильным навыкам. The second imperative is to equip workers with the right skills.
Арт-терапия, музыкальная терапия, обучение жизненным навыкам. Art and music therapy, life skills training.
Все благодарности Капитану Олдену и его сверхъестественным навыкам. Give all credit to Captain Alden and his preternatural skills in these woods.
"Знать" относится к анализу и навыкам, которым можно научиться. "Know" refers to analysis and skills, which can be trained.
Но я учился навыкам выживания, скалолазанию, ориентированию на местности. But I learned survival skills, rock climbing, orienteering.
Мне очень нравится проводить обучение базовым навыкам по всему миру. So I'm passionate about teaching these FLS skills all over the world.
Поиск людей по проектам, навыкам и опыту, вузам и образованию Search for people by projects, skills and expertise, schools and education
Определение требований к навыкам, опыту участия в проектах, сертификациям или образованию Specify requirements for skills, project experiences, certifications, or education
Проекты или мероприятия с требованиями, не соответствующими навыкам и доступности работника. Projects or activities whose requirements do not match the skills and availability of the worker.
Её обучили профессиональным и деловым навыкам и помогли устроиться на работу. We taught her vocational and business skills. We helped her get a job.
У нас есть профессор патофизиологии, который учит клиническим навыкам с помощью. I have a pathophysiology professor who teaches clinical skills by.
Проекты или мероприятия с требованиями, частично соответствующими навыкам и доступности работника. Projects or activities whose requirements partially match the skills and availability of the worker.
Проекты или мероприятия с требованиями, в точности соответствующими навыкам и доступности работника. Projects or activities whose requirements exactly match the skills and availability of the worker.
Будучи аутистом, мне приходилось учиться социальным навыкам, например, как играть в пьесе. Because the thing about being autistic is, I had to learn social skills like being in a play.
Локальные программы помощи в обучении девочек-подростков жизненным навыкам приносят ограниченную пользу. Programs by community groups to give adolescent girls life skills and training have had limited impact.
Число колец внутри круга соответствует числу уровней навыков, назначенных навыкам в профиле. The number of rings inside the wheel corresponds to the number of skill levels that are assigned to the skills in the profile.
укрепить деятельность по обучению повседневным жизненным навыкам детей с нарушением познавательной функции. Strengthen the provision of training in daily living skills for children with cognitive disabilities.
Адаптация моделей обучения навыкам к совершенно разным системам образования в странах Африки потребует времени. Adapting models of skills training to vastly different education systems across Africa will take time.
Недостаточное внимание уделяется важнейшим «мягким» навыкам, таким как общение, командная работа и решение проблем. There is also a deficiency in critical “soft” skills, such as communication, teamwork, and problem solving.
На этом фоне обучение «медиаграмотности» – навыкам, помогающим анализировать и оценивать новости, – стало постоянно животрепещущим вопросом. Against this background, training in “media literacy” – skills to help analyze and evaluate news – has become almost sexy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !