Exemples d'utilisation de "направляющие" en russe avec la traduction "guide"

<>
Динамические направляющие разметки и выравнивания Live layout and alignment guides
Там есть же направляющие верёвки, верно? There are guide ropes to follow, right?
Раскрасьте направляющие, чтобы они выделялись на фоне слайдов. Choose a color to make your guides stand out against the slide background.
Для выравнивания объектов также можно использовать направляющие и сетку. You can also use Guides and Gridlines to help you align objects.
Новые направляющие упрощают выравнивание диаграмм, фотографий и схем с текстом. The new alignment guides make it easy to line up charts, photos, and diagrams with your text.
На вкладке Вид установите флажок Направляющие, чтобы отображались только осевые линии. Select View > Guides to show only the center lines.
Для выравнивания объектов также можно также использовать параметры выравнивания, направляющие и сетку. You can also use the helpful Align options, Guides, and Gridlines to align objects.
Когда все будет готово, снимите флажки Сетка и Направляющие, чтобы их отключить. When you're done, clear Gridlines and Guides to turn them off.
Направляющие должны предотвращать движение в других направлениях, включая вращение вокруг любой оси. The guides shall prevent motion in other directions including rotation about any axis.
Чтобы было легче выровнять изображение, откройте вкладку «Вид» и отобразите сетку и направляющие. To help you align the picture, click the VIEW tab, and add Gridlines and Guides.
Макеты — это направляющие, по которым элементы выравниваются по вертикали и горизонтали для единообразного оформления формы. Layouts are guides that align your controls horizontally and vertically to give your form a uniform appearance.
На вкладке Вид установите флажок Направляющие, чтобы отображались только две осевые линии, вертикальная и горизонтальная. Select View > Guides to show the horizontal and vertical center lines.
При выделении и перемещении объектов отображаются направляющие, которые позволяют оценить, насколько ровно и равномерно расположены объекты. As you select and move objects, guides appear to help you see when objects are aligned and spaced evenly.
один из других компонентов или более (включая выхлопные отверстия, элементы турбонаддува, направляющие клапанов, сборки клапана или изолированные топливные инжекторы); One or more other components (including exhaust ports, turbochargers, valve guides, valve assemblies or insulated fuel injectors);
При выделении и перемещении объектов отображаются направляющие, которые позволяют оценить, насколько ровными являются стороны объектов и насколько равномерно они расположены. As you select and move objects, guides appear to help you see when the sides are aligned and when objects are spaced evenly.
Направляющие упрощают выравнивание изображений, диаграмм и схем относительно текста, а режим динамического просмотра помогает менять размер и расположение фотографий и фигур в документе. Alignment guides make it easier to line up pictures, charts, and diagrams with your text. A live preview helps as you resize and move photos and shapes in documents.
Программа действий, принятая на Конференции по незаконной торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах 2001 года, является единственной обсуждаемой на многосторонней основе и имеющей обязательную политическую силу Программой действий, обеспечивающей рамки, направляющие наши коллективные усилия, направленные на предупреждение и искоренение этой незаконной торговли и борьбу с ней. The Programme of Action adopted at the 2001 Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspect is the only multilaterally negotiated and politically binding Programme of Action that provides a framework to guide our collective efforts to prevent, combat and eradicate this illicit trade.
Включение линейки, сетки и направляющих Turn on Ruler, Gridlines, and Guides
Наполеон направил свою армию в Россию. Napoleon guided his troops to Russia.
Наполеон направил свои войска в Россию. Napoleon guided his troops to Russia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !