Exemples d'utilisation de "наружу" en russe

<>
Удов вышвырнет наружу, в вакуум. The Ood will get thrown out, into the vacuum.
Давайте выйдем наружу, там свежий воздух. Let's go outside, get some fresh air.
Это духи, выходящие наружу изнутри. It's perfume coming from the inside out.
Мы вынесли его наружу, чтобы кувыркаться. We took it outside to somersault.
Дар не может войти наружу. Tip cannot come into the out now.
Никто не выходит наружу в белую мглу. Nobody goes outside in a whiteout.
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом. The wood of your apartment continues outside becoming the facades.
Кто-то из нас выберется наружу. Now, somebody gotta sneak out.
Хорошо, тогда марш наружу и советую "проветрить" голову. All right, you go outside and you walk it off.
Видишь девку, красное платье, задница наружу? See the girl, red dress, ass sticking out?
Давайте отчистим это, вынесем наружу на пару дней. Well, let's clean it off, take it outside for a couple of days.
Просто вытяни шарик и ты выйдешь наружу. Just pull the ball and you'll come out of the jetpack.
Вам нужно выйти наружу и подышать свежим воздухом. You need to step outside and get some air.
Ты ссышь в штаны или достаешь наружу? Are you pissing in your pants or are you getting it out?
Значит, потасовка началась внутри юрты и перекинулась наружу. So the fight starts inside the yurt and then moves outside.
Если они выбирались наружу, они разлетались повсюду. If they got out, they'd drift almost anywhere.
Кто-то должен выбраться наружу и починить двигатель. Somebody's got to get outside and patch that engine.
Кондиционеры выдувают воздух наружу, а этот втягивает. Air-conditioning blows air out, and this is sucking air in.
Мы все равно отказались, и нас повели наружу на расстрел. When we still refused they took us outside to be shot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !