Ejemplos del uso de "наружу" en ruso con traducción "outside"

<>
Давайте выйдем наружу, там свежий воздух. Let's go outside, get some fresh air.
Мы вынесли его наружу, чтобы кувыркаться. We took it outside to somersault.
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом. The wood of your apartment continues outside becoming the facades.
Никто не выходит наружу в белую мглу. Nobody goes outside in a whiteout.
Значит, потасовка началась внутри юрты и перекинулась наружу. So the fight starts inside the yurt and then moves outside.
Хорошо, тогда марш наружу и советую "проветрить" голову. All right, you go outside and you walk it off.
Вам нужно выйти наружу и подышать свежим воздухом. You need to step outside and get some air.
Давайте отчистим это, вынесем наружу на пару дней. Well, let's clean it off, take it outside for a couple of days.
Кто-то должен выбраться наружу и починить двигатель. Somebody's got to get outside and patch that engine.
Ничего, просто изнанка твоей майки наружу а наружняя сторона на. Nothing, it's just that the inside of your shirt is on the outside and the outside is on.
Мы все равно отказались, и нас повели наружу на расстрел. When we still refused they took us outside to be shot.
Это, мм, это приятно выбраться наружу и побыть на солнце. It's, uh, it's nice to get outside and get some sunshine.
Да, между прочим, Сюзан оставила вам немного одежды, для выхода наружу. Oh, by the way, Susan has left you some wearing apparel, for outside.
Они сначала посмотрели наружу, а затем они изменили то, что было внутри. They looked outside, and then they changed what was on the inside.
После того, как коммандер был уколот, он, вероятно, выбрался наружу в поисках помощи. After the commander was jabbed, he probably stumbled outside in search of help.
Вы должны выбраться наружу на открытую местность где вы не можете быть обнаружены. You need to get outside to a place with no tree cover where you can't be detected.
Вынесите его наружу в реальный мир. Просто представьте слово "TED" в реальном мире. What I'd like you to do is transplant that outside into the real world, so just imagine that word "TED" in the real world.
Ты не мог бы побыть джентльменом и проводить меня наружу, глотнуть немного свежего воздуха? Um, would you mind being a gentleman and taking me outside to get some fresh air?
Ситуация усугублялась, и оператор приказал Зайченко выбежать наружу и посмотреть, нет ли внешних повреждений оборудования. As the crisis escalated, the operator ordered Zaychenko to run outside and check the equipment for physical damage.
Выйдя наружу и пройдя через боковую дверь, ведущую на крышу, вы найдете Эфиопскую православную церковь. Back outside and through a side door leading up to the roof, you'll find the Ethiopian Orthodox Church.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.