Ejemplos del uso de "наружу" en ruso con traducción "out"

<>
Удов вышвырнет наружу, в вакуум. The Ood will get thrown out, into the vacuum.
Это духи, выходящие наружу изнутри. It's perfume coming from the inside out.
Дар не может войти наружу. Tip cannot come into the out now.
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Кто-то из нас выберется наружу. Now, somebody gotta sneak out.
Видишь девку, красное платье, задница наружу? See the girl, red dress, ass sticking out?
Просто вытяни шарик и ты выйдешь наружу. Just pull the ball and you'll come out of the jetpack.
Ты ссышь в штаны или достаешь наружу? Are you pissing in your pants or are you getting it out?
Если они выбирались наружу, они разлетались повсюду. If they got out, they'd drift almost anywhere.
Кондиционеры выдувают воздух наружу, а этот втягивает. Air-conditioning blows air out, and this is sucking air in.
Они раскрываются и содержимое жирной ткани просачивается наружу. They're opening up, and the fatty tissues are oozing out.
Надень чёрное платье, в котором все сиськи наружу. Wear the black dress, it brings out your tits.
Выйти наружу, с мир и принести кое-что. Venture out into the world and retrieve an item.
И что бы ни случилось, все выплывет наружу. And whatever happened, it's gonna come out.
Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы. You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground.
Я не выхожу наружу из-за страха подхватить простуду. I didn't go out for fear of catching cold.
В морозилке ее вырвало, и она пыталась выбраться наружу. She barfed them up in the freezer and tried to get out.
И потом весь желток вылазит наружу, но это хорошо. And then, like, all the yolk comes out but it's good.
Питер дал нам ключ, поэтому мы смогли выбраться наружу. Peter gave us the key so that we could sneak out.
Почему ты вышла наружу, ночью, почему не в постели? Why are you out in the night air instead of in your bed?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.