Exemples d'utilisation de "насос с автоматической смазкой" en russe

<>
Я была взорванной как насос с того дня он обрезал мой гибискус. I've been priming that pump since the day he trimmed my hibiscus.
Согласно сегодняшним планам, спускаемый аппарат с автоматической марсианской станцией должен совершить мягкую посадку на Марсе в январе 2019 года (или на два года позже, если сроки запуска сдвинутся, о чем ходят упорные слухи). Потом в путешествие отправится марсоход, оснащенный буровой установкой для взятия образцов марсианского грунта на глубине около двух метров. Currently slated to soft-land on Mars in January 2019 (or two years later if the launch date slips, as has been rumored), ExoMars will deploy a rover equipped with a drill capable of boring down six feet.
Тр = средняя температура разбавленных отработавших газов, поступающих в насос с объемным регулированием в ходе испытания (К). Tp = average temperature of the diluted exhaust gas entering the positive displacement pump during the test (K).
Примечание: Вы не можете добавить Boleto в существующий рекламный аккаунт с автоматической оплатой (например, в аккаунт, где используется кредитная карта или PayPal). Note: You can't add Boleto to an existing ad account with automatic payments (ex: an account that uses a credit card or PayPal).
Если у вас рекламный аккаунт с автоматической оплатой и вы хотите использовать Boleto bancario как способ оплаты, создайте новый рекламный аккаунт без автоматической оплаты. If you're using an automatic ad account and would like to use Boleto bancário as a payment method, please open a new manual ad account.
Если вы не находитесь ни в одной из этих стран, для рекламных аккаунтов на Facebook с автоматической оплатой поддерживается оплата с помощью PayPal и многочисленных кредитных или кобрендинговых дебетовых карт. If you're not in one of these supported countries, we support PayPal and numerous credit cards or co-branded debit cards as payment options for Facebook ad accounts with automatic payments.
Необходимо использовать рекламный аккаунт с автоматической оплатой или создать новый, где вы сможете пользоваться кредитной картой или рекламным купоном. You'll need to use an ad account with automatic payments or create one to use a credit card or advertising coupon.
Подробнее об использовании рекламных купонов в рекламном аккаунте с автоматической оплатой. Learn more about using advertising coupons with an automatic ad account.
В случае, когда какое-либо физическое лицо допускает ошибку при вводе информации в электронное сообщение, являющееся предметом обмена с автоматической системой сообщений другой стороны, и эта автоматическая система сообщений не предоставляет этому лицу возможности исправить ошибку, такое лицо или сторона, от имени которой действовало это лицо, имеет право отозвать электронное сообщение, в котором была допущена ошибка при вводе информации, если: Where a natural person makes an input error in an electronic communication exchanged with the automated message system of another party and the automated message system does not provide the person with an opportunity to correct the error, that person, or the party on whose behalf that person was acting, has the right to withdraw the electronic communication in which the input error was made if:
Все испытания транспортных средств с автоматической коробкой передач проводятся при включении самой высокой (" ведущей ") передачи. All tests shall be conducted with automatic transmissions in " Drive " (highest gear).
Было решено, что подача этого сигнала может не требоваться в случае " селективного торможения " и что заводы-изготовители могут по своему усмотрению решать, в каких случаях торможение рассматривается в качестве " селективного " и в каких случаях оно считается торможением " с автоматической регулировкой ". It was also considered acceptable that the signal would not be requested in the case of " selective braking " and leaving it to the manufacturers to decide when the braking event is considered as " selective " or as " automatically commanded ".
Если в заводской инструкции по эксплуатации или в справочнике владельца не определена процедура запуска разогретого двигателя, то двигатель (двигатель с автоматической или ручной воздушной заслонкой) должен запускаться путем открытия примерно наполовину дроссельной заслонки и проворачивания коленчатого вала до тех пор, пока двигатель не начнет работать. If the manufacturer's operating instructions or owner's manual do not specify a warm engine starting procedure, the engine (automatic and manual choke engines) shall be started by opening the throttle about half way and cranking the engine until it starts.
Дополнительный протокол к Конвенции о защите личности в связи с автоматической обработкой персональных данных о наблюдательных органах и трансграничной передаче информации (CETS № 181) Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, regarding supervisory authorities and transborder data flows (CETS No. 181)
количество оборотов двигателя для транспортных средств с автоматической коробкой передач (разрешение 1 Гц); Engine speed for vehicles with automatic gearbox (1 Hz resolution),
Этот закон приводит в действие Конвенцию о защите частных лиц в связи с автоматической обработкой данных личного характера, подписанную в Страсбурге 28 января 1981 года, и регулирует в соответствии с ее положениями сбор, обработку, хранение, использование и разглашение некоторой автоматически обрабатываемой информации, касающейся частных лиц. This Act gives effect to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data signed at Strasbourg on 28 January 1981, and regulates in accordance with its provisions the collection, processing, keeping, use and disclosure of certain information relating to individuals that is processed automatically.
Комитет также рекомендует облегчить процедуру выдачи свидетельств о рождении, например путем совмещения процедуры регистрации новорожденных с автоматической выдачей бесплатного свидетельства о рождении. The Committee also recommends facilitating the issuance of birth certificates, for example by combining birth registration with the automatic and issuance of a free birth certificate.
А в сентябре прошлого года с борта автоматической межпланетной станции Mars Reconnaissance Orbiter были сделаны снимки высокого разрешения, указывающие на то, что даже сегодня вода (на самом деле, соляной раствор, остающийся жидким при низкой температуре) марсианской весной и летом стекает вниз по крутым склонам. And last September, high-resolution images from the Mars Reconnaissance Orbiter revealed that even today, water — actually, brine that can stay liquid at cold temperatures — flows down steep slopes in the Martian spring and summer.
Один использованный насос для члена, едва использованный, практически новый! One used penis pump, barely used, almost new!
Мигранты меняют работу в среднем дважды в год, поскольку они являются "смазкой для шестеренок" европейских рынков труда, перемещаясь с менее производительных должностей на более производительные. Migrants change jobs twice a year on average, as they "grease the wheels" of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs.
Оптимизируйте производительность автоматической торговой стратегии всего за $30 в месяц с помощью FxPro VPS. Optimise the performance of your automated strategies for just $30 a month with FxPro VPS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !