Exemples d'utilisation de "настройка" en russe avec la traduction "customization"

<>
Настройка SPF-записи для защиты от спуфинга SPF record customization to help prevent spoofing
Для изменения области, используемой в ссылке, требуется пользовательская настройка. A customization is required to change the scope for a reference.
Чтобы удалить часть из макета, перетащите ее в диалоговое окно Настройка. To remove a part from the layout, drag the part back into the Customization form.
Если у стандартной папки поиска есть параметры настройки, они отображаются в области "Настройка папки поиска". If the predefined Search Folder has customization options, you'll see those options appear under Customize Search Folder.
Этикетка все еще отображается в форме Настройка, потому что каждый макет может иметь несколько частей этикетки. Label still appears in the Customization form, because each layout can have several label parts.
Любая настройка в AX 2009, которая расширяет номенклатурные аналитики, должна быть преобразована в соответствии с новой структурой таблиц. Any customization in AX 2009 that extends item dimensions must be refactored to accommodate the new table structure.
Дополнительные сведения о настройке сайтов см. в статье Настройка сайта группы или Введение в настройку узлов и страниц. For more on site customization, see Customize your team site or Introduction to customizing sites and pages.
Чек больше не отображается в диалоговом окне Настройка, поскольку в макете можно иметь только одну область для чеков. Receipt no longer appears in the Customization form, because each layout can have only one receipt part.
Форма Настройка отображает столбцы, которые можно перетаскивать в сетку продукции проводки и из нее (область, которая отображает элементы строки, которые добавляются в проводку). The Customization form displays the columns that you can drag to and from the transaction's product grid (the pane that displays the line items that are added to the transaction).
Повторите для каждого слоя, содержащего настройки. Repeat for each layer that contains customizations.
Чтобы сохранить настройки, можно воспользоваться несколькими вариантами. To preserve my customizations, I have a couple of choices.
Удобные настройки графиков и возможность отслеживания позиций. Convenient customization of charts and the possibility to track your positions.
Все изменения вносятся в текущем слое настройки. All changes are made in the active customization layer.
Дополнительные настройки описаны в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Эта интеграция позволяет более эффективно осуществлять настройку. This integration enables more efficient customization.
О дополнительных настройках см. в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Можно отменять вход при расширенной настройке пользовательского интерфейса. Added ability to cancel login when using advanced UI customization
Это также позволяет улучшить производительность и поддержку настройки. There is also better performance and support for customization.
Необходимо также удалить пользовательские настройки в этой области. Any customization in this area must also be removed.
Можно настраивать положение текста при расширенной настройке пользовательского интерфейса. Added ability to customize text position when using advanced UI customization
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !