Exemples d'utilisation de "недалёкий" en russe

<>
Это недалеко от водопада Виктория. Near Victoria Falls.
Достаточно послушать панические, недалекие и безответственные бредни нынешних претендентов в кандидаты от Великой старой партии, а также взглянуть на данные последних опросов, и станет ясно, что значительная часть американского электората готова последовать за ними в пропасть. All one has to do is read the panicky, narrow-minded, and irresponsible ravings of the current GOP presidential aspirants, as well as look at the latest poll numbers, and it’s clear that a good portion of the U.S. electorate is prepared to follow them off the deep end.
История о возможностях и богатстве превратилась в историю о коррумпированных ипотечных кредиторах, закредитованных финансовых институтах, недалеких экспертах и ангажированных регуляторах. A story of opportunity and riches turned into one of corrupt mortgage lenders, overleveraged financial institutions, dimwitted experts, and captured regulators.
Пояс Койпера находится недалеко отсюда. There's a Kuiper belt near here.
Их палатка была недалеко отсюда. Their tent was near here.
Я нашел мертвеца недалеко отсюда. I found another dead body near here.
Дедушка, недалеко отсюда есть ресторан. Grandpa, there is a restaurant near here.
Где нибудь недалеко от пустынного дома. Somewhere near the desert house.
Я тут в пансионе совсем недалеко. My boardinghouse is very near.
Немцы убиты и похоронены здесь недалеко. The Germans are dead and buried right near here.
Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд. A news chopper spotted a body out near riverside.
У меня недалеко отсюда были дела. I had some business near here.
Это известное место дуэлей, недалеко отсюда. Why, that's a famous dueling place near here.
Сушильня No3, недалеко от северных ворот. Drying shed three, near the north gate.
И почти одновременно, недалеко отсюда, в Египте. And also, at the same time, near here in Egypt.
Если это так, мы недалеко от корабля. If that's true, we must be quite near the ship.
Блэквелл убил их в церкви недалеко отсюда. Blackwell killed them in a church near here.
Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. The bus stop is near our school.
Он живет на 4 улице, недалеко отсюда. He lives on Fourth Street, near here.
Я знаю место, недалеко отсюда, которое открыто допоздна. I know a place near here that's open late.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !