Exemples d'utilisation de "несколько дней назад" en russe

<>
Тут Ливан, несколько дней назад. You have Lebanon that just - a few days ago.
Банковский счет обнулился несколько дней назад. Uh, the bank account zeroed out a few days ago.
Но всё изменилось несколько дней назад. But that all changed a few days ago.
Они прибыли в Америку несколько дней назад. They arrived in America a few days ago.
Набойка у меня слетела несколько дней назад. I lost the toe cap a few days ago.
Я был на острове Чеджу несколько дней назад. I was in Jeju Island a few days ago.
Управляющий видел его последний раз несколько дней назад. Property manager said he last saw him here a few days ago.
Я видел его на спортплощадке несколько дней назад. I saw him at recreation a few days ago.
Она жаловалась на рану на ноге несколько дней назад. She was complaining about a cut on her leg a few days ago.
Это произошло всего лишь несколько дней назад в Агумбе. This was just a few days ago in Agumbe.
Как вы знаете, несколько дней назад я был в Дербишире. As you know, I travelled to Derbyshire a few days ago.
Несколько дней назад, прямо через дорогу было большое собрание людей. Just a few days ago, right across the street from here, there was hundreds of people gathered together.
Этот вопрос был задан одним обеспокоенным британцем несколько дней назад. That was the question asked, in so many words, by a concerned Brit at a discussion here a few days ago.
Еще несколько дней назад у нас не было никакого органиста. A few days ago we had no organist.
Итак, несколько дней назад я тайком выбралась из гостиницы и убежала. So, a few days ago, I snuck out of the hotel and I left.
Несколько дней назад я нашла, наконец, в себе мужество, чтобы ответить. A few days ago, I finally found the courage to respond.
Мы знаем, вы вернулись в Великобританию несколько дней назад, мистер Бассетт. We know you arrived back in the UK a few days ago, Mr. Bassett.
Она была здесь, закрыла дело, а потом несколько дней назад ее отозвали. She was here, closed the case, got called back to her office a few days ago.
До меня дошли сплетни, ее брат Абель покончил с собой несколько дней назад. I heard the gossip at orientation her brother Abel killed himself a few days ago.
Тяжело поверить, что это тот наглый юноша, появившийся на борту несколько дней назад. It's hard to believe this is the same brazen young man that came aboard a few days ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !