Ejemplos del uso de "обработка после ионной имплантации" en ruso
«Управляемое встроенной программой» производственное оборудование ионной имплантации с силой тока луча 5 мА или более;
" Stored programme controlled " ion implantation production equipment having beam currents of 5 mA or more;
Обработка сообщений после перезагрузки сервера или службы транспорта (т. н. сканирование при запуске) приостанавливается.
Processing messages after a server or Transport service restart (also known as boot scanning) is paused.
Обработка подсчета циклов. После создания работы подсчета циклов можно выполнить работу подсчета циклов, подсчитав номенклатуры в местонахождении склада и введя результаты в Microsoft Dynamics AX с помощью мобильного устройства.
Process cycle count - After you create cycle counting work, you perform the cycle counting work by counting items in a warehouse location and entering the result in Microsoft Dynamics AX by using a mobile device.
Обработка целых конденсаторов и трансформаторов возможна после уменьшения их габаритов путём измельчения (ЮНЕП 2000).
Treatment of whole capacitors and transformers could be done following size reduction through shredding (UNEP 2000).
Как правило, обработка платежа кредитной картой или банковским переводом в реальном времени занимает один рабочий день. Показ объявлений будет возобновлен в течение суток после этой процедуры.
Payments by credit card or real-time bank transfer normally process within 1 business day, and your ads will be able to run within 24 hours after that.
Он лишён слуха, и он научился играть на фортепиано после кохлеарной имплантации.
He's deaf, and he learned to play the piano after he received the cochlear implant.
После этого обработка сообщений агентом маршрутизации политики адресных книг может занять до 30 минут.
After you do this, it might take up to 30 minutes for messages to be processed by the ABP Routing Agent.
После этого обработка данных соединений развивалась по двум направлениям.
The interpretation of sequencing data then developed along two dimensions.
Так, из средств Фонда в 2001 году было выделено 27 аспирантских, 17 докторских и 10 магистерских грантов в различных областях знаний, таких как, например, животноводство, связь, организация производства, технологии обработки после уборки, обработка сточных вод, сохранение видов, материаловедение, математика, органическая физическая химия, строительная техника, морские науки, биоразнообразие, электротехника.
It supports research and creative work in this field and in 2001 allocated from its resources 27 partial post-graduate grants, 17 for doctorates and 10 for master's degrees in different fields such as animal sciences, communications, industrial engineering, after-harvest technology, waste water treatment, species conservation and management, materials sciences, mathematics, organic physics and chemistry, structural engineering, marine sciences, biodiversity and electrical engineering.
В рамках применения технических правил, признаваемых большинством компетентных органов, для цистерн, изготовленных из мелкозернистых сталей и предназначенных для перевозки веществ класса 2, после сварки требуется термическая обработка.
In the application of the technical codes recognized by the majority of competent authorities, heat treatment after welding is required for tanks intended for the carriage of substances of Class 2 and constructed of fine-grained steels.
Месяц спустя Департамент медицинских исследований запретил импорт эмбрионов для их имплантации в организм суррогатных матерей, после чего подобная процедура стала фактически невозможна.
The next month, the Department of Health Research banned the importation of embryos to be implanted into surrogate mothers, making the procedure nearly impossible.
Если через восемь часов после того, как вы добавили ролик, рядом с ним по-прежнему отображается сообщение Загрузка завершена (идет обработка), удалите видео с сайта и загрузите его снова.
If you still see a the "Uploaded (processing, please wait)" message after 8 hours, use the steps below to remove the video from the site and try uploading it again.
После формирования базовой инфраструктуры ИКТ многообещающим направлением работы для НВМРС в рамках глобальной экономики знаний может стать создание фундамента для приема на внешний подряд таких видов деятельности, которые требуют среднего уровня квалификации и могут передаваться в электронной форме (например, такие вспомогательные функции, как обработка данных или некоторые финансовые операции).
Once the basic ICT infrastructure is in place, a promising direction that LLDCs can pursue in the context of the global knowledge economy is to prepare the ground for becoming sites for outsourcing of semi-skilled activities that can be transferred electronically (e.g. some back-office activities, such as data processing or certain financial transactions).
Возможно, полученная вами доза ионной радиации может быть к этому причастна.
That dose of ionising radiation may have something to do with it.
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее.
They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad