Exemples d'utilisation de "обстоят" en russe

<>
Traductions: tous362 be311 autres traductions51
Теперь дела обстоят совсем иначе. Now things are very different.
а твои дела как обстоят? how are you?
Примерно так обстоят сейчас дела. That's kind of the level at which it is.
а ваши дела как обстоят? how are you?
Как обстоят дела с Изабеллой? How are things with Isabella?
В плане обороны дела обстоят сложнее. That will be harder to do when it comes to defense.
Хуже всего обстоят дела в Африке. The worst situation, by far, is in Africa.
В Катаре дела обстоят следующим образом. This is the situation in Qatar, for those who don't know.
Хуже всего дела обстоят в Венгрии. Hungary is the region's single worst performer.
Хуже всего обстоят дела с Турцией. The situation is worst with respect to Turkey.
Однако с Германией дела обстоят иначе. But the case of Germany is different.
Дела обстоят не лучше в Европе. Things are no better in Europe.
В случае с Францией дела обстоят иначе. France's case is different.
В Афганистане дела обстоят не так хорошо. Things aren’t going well in Afghanistan.
Так и обстоят дела в Индии сегодня. You see, this is what India is today.
Именно так и обстоят дела, утверждают критики. And it is, say critics.
На экономическом фронте дела обстоят ужасающим образом. On the economic front things are abysmal.
В банковском секторе дела обстоят еще хуже. Matters are worse in the banking sector.
Однако в России дела обстоят несколько иначе. However, that's not actually where Russia is at present.
С местным правительством дела обстоят еще хуже. The regional government is even worse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !