Exemples d'utilisation de "обучение" en russe
Traductions:
tous5522
training1952
education1667
learning913
school251
teaching201
schooling78
tuition61
apprenticeship48
educating41
discipline29
tutoring7
autres traductions274
Обучение беженцев – это общая ответственность.
The education of refugees is a shared responsibility.
Независимые школы в основном практикуют совместное обучение.
Independent schools were mostly co-educational.
Однако школы часто требуют дополнительную плату за обучение.
Nevertheless, extra fees for schooling are often requested.
Однако обучение не стоит путать с неоплачиваемой интернатурой.
But an apprenticeship should not be confused with an unpaid internship.
Конечно, обучение высококвалифицированной рабочей силы занимает время.
Educating a highly skilled workforce takes time, of course.
проводить обучение и распространять информацию по альтернативным ненасильственным формам поддержания дисциплины и обеспечивать, чтобы они применялись с соблюдением человеческого достоинства ребенка и в соответствии с положениями Конвенции, в особенности статьями 19 и 28 (2).
Provide training and information on alternative forms of non-violent discipline and ensure that these are administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, especially articles 19 and 28 (2).
У меня будет лесбийский секс, и скоро, очень скоро, требуется обучение.
I committed to having lesbian sex soon, very soon, so I need some tutoring.
В большинстве школ Гонконга проводится совместное обучение.
The majority of schools in Hong Kong are co-educational.
Но обучение детей таким вот образом совершенно неуместно.
But teaching kids programming per se is utterly irrelevant.
Обязательное обучение бесплатно и, как правило, длится 9 лет.
Compulsory schooling is free and generally goes on for 9 years.
Правительствам рекомендуется поощрять обучение водителей мопедов.
Governments are recommended to promote tuition for moped drivers.
Мы также можем стимулировать и поощрять профессиональное обучение, которое предоставляет технические навыки и возможности для гражданского образования.
And we can encourage and facilitate apprenticeships that provide technical skills and opportunities for civic education.
Мы уже знаем, что обучение девочек является наиболее эффективной формой инвестиций, содействующей экономическому развитию.
We know, for example, that educating girls may be the most cost-effective investment for promoting economic development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité