Exemples d'utilisation de "общую" en russe avec la traduction "overall"

<>
они разрабатывают общую стратегию сети; They develop an overall network strategy
Шаблон определяет общую структуру ролика — количество используемых клипов и их совмещение. Your template defines the overall structure for your video – how many clips you’ll use, and how you’ll fit them together.
Третья волна – повсеместное распространение инноваций, повышающее общую производительность и стандарты жизни. The third wave is the widespread diffusion of the innovation in ways that lift overall productivity and living standards.
Синяя волнистая линия показывает общую тенденцию расходов изо дня в день. The blue curving line shows the overall trend of spending from day to day.
Как эта встреча вписывается в общую стратегию Соединенных Штатов на Ближнем Востоке? Where does this meeting fit in the overall US Middle East strategy?
Но, видимо, это не совсем тот источник, который помогает повысить общую производительность. But this churn does not seem to be of the kind that increases overall productivity.
Обе цифры будут расти, сохраняя общую тенденцию в соответствии с улучшением рынка жилья. Both figures are expected to rise, keeping the overall trend consistent with an improving housing market.
Оба показателя будут расти, сохраняя общую тенденцию в соответствии с улучшением рынка жилья. Both figures are expected to rise keeping the overall trend consistent with an improving housing market.
Определяет общую стратегию и имеет решающее слово при обсуждении ключевых вопросов деятельности компании. Determines overall strategy and has the final word on key issues related to the company's operations.
"Мы пришли к выводу, что финансовые стимулы могут негативно повлиять на общую продуктивность труда." "We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance."
Эти мнения легко использовать, чтобы получить общую рекомендацию (и определить отношение советов покупки/продажи). These opinions are easy to understand and can be counted to get an overall advice (and to determine the buy-to-sell advice ratio).
Главная задача – не только достичь целей ЦУР, но и одновременно повысить общую конкурентоспособность экономики. The aim is to achieve the SDGs’ targets while increasing the economy’s overall competitiveness.
Благоприятная статистика в Германии (кроме самого последнего отчета о промышленном производстве) немного снижает общую угрозу. Upbeat numbers from Germany (other than the latest news on industrial production) lessen the overall risk a bit.
Однако, несмотря на общую положительную оценку, УСВН отмечает, что есть методы улучшения работы административного руководства. Despite an overall positive assessment, however, OIOS notes ways in which the work of executive management can be improved.
В разделе Размер задайте общую ширину таблицы, установив флажок Ширина и задав значение этого параметра. Under Size, set the table's overall width by selecting Preferred width and choosing a size.
Это позволяет ограничить объем сетевого трафика, сохранить пространство на диске и улучшить общую производительности сети. This will help to limit network traffic, save disk space, and improve overall network performance.
Ожидается, что сегодня значение снова повысится, принимая во внимание общую положительную динамику данных в последние недели. Another rise seems likely today, based on what’s been unfolding in recent weeks, namely, marginally better numbers overall.
Эта информация помогает понять, как лучше рекламировать приложение на Facebook, и разработать общую стратегию его продвижения. This information is valuable not only for thinking about how to advertise your app on Facebook, but for thinking about your overall strategy for your app.
Политика является бизнес-правилом, которое определяется, чтобы помочь контролировать внутренние процессы и осуществлять общую стратегию бизнеса. Policies are business rules that you define to help control your internal processes and enforce your overall business strategy.
Два раза в год Управление готовит общую оценку деятельности находящихся в моем ведении департаментов и управлений. It produces semi-annual overall performance assessments of the departments and offices under my charge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !