Exemples d'utilisation de "объектов" en russe avec la traduction "facility"

<>
сжигание химических отходов: нехватка объектов; Chemical waste incineration- lack of facilities;
Знаки, таблички, пиктограммы для указания объектов Signs, panels, pictograms for signing of facilities
Конверсия объектов по производству противопехотных мин Conversion of APM production facilities
планы мероприятий по обеспечению безопасности судов и офшорных объектов; Ship and offshore facility security plans;
По прибытии группа произвела осмотр всех объектов, зданий и цехов компании. Upon arriving, the team inspected all the Company's facilities, buildings and plants.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и тюрьма. New buildings include a six-bedroom house, a warehouse and a prison facility.
Дополнительно к лекциям был организован осмотр производственных объектов компании " Metria Satellus AB ". Lectures were supplemented by a tour at the production facilities of Metria Satellus AB.
рост затрат на строительство объектов для хранения и переработки нефти и газа; Increased costs of constructing oil and gas facilities for storage and refining;
14 ноября 2007 года было организовано техническое посещение объектов хвостохранилища в районе Арарат. A site visit to a tailing management facility at Ararat was organized on 14 November 2007.
физической защиты отдельных лиц и охраны объектов особого значения, обеспечения безопасности дорожного движения; physical protection of personages and guarding of facilities of special significance, safety of traffic;
В дополнение к лекциям был организован осмотр производственных объектов компании " Metria Satellus AB ". Lectures were supplemented by a tour of the production facilities of Metria Satellus AB.
Беспилотный самолет, сбитый неподалеку от ядерных объектов Израиля в Димоне, соответствует обоим намерениям. The drone, shot down not far from Israel's nuclear facility in Dimona, fits with these two efforts.
Отчитываются по количеству объектов, но качество пересадки на каждом из них часто ухудшается. They report on the number of facilities, but the quality of the transfer on each of them frequently gets worse.
С учетом Дальнего Востока строительство объектов можно оценить в 4,6 млрд долл. And the total value of the construction could amount to $4.6 bln, given the cost-intensive nature of construction facilities in the Far East.
Выбросы с промышленных объектов могут оказывать на растения стрессовое воздействие, не поддающееся визуальному контролю. Emissions from industrial facilities may induce pre-visual plant stress in the surrounding environment.
Форма E Состояние программ, связанных с конверсией или прекращением эксплуатации объектов по производству ППМ Form E Status of programs for conversion or de-commissioning of APM production facilities
Оптимизация количества международных и узловых аэропортов, осуществление в приоритетных аэропортах глубокой модернизации производственных объектов; Optimization of the number of international and hub airports, and far-reaching modernization of productive facilities at key airports;
Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов - на 2017 год. The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities - for 2017.
За прошедшее время были открыты тысячи объектов торговли, общепита, бытового обслуживания, по ремонту автомобилей. Recently, thousands of facilities for trade, catering, consumer services and vehicle repairs have opened.
Подобный упреждающий удар, несомненно, разрушит некоторые или даже большинство существующих ядерных объектов и ядерные материалы. Such a preemptive attack would certainly destroy some or even most of Iran's existing nuclear facilities and materials.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !