Exemples d'utilisation de "обычный" en russe avec la traduction "ordinary"

<>
А я не обычный соблазнитель. And I'm no ordinary temptation.
Это обычный разрядник, таким гоняют скот. This is just an ordinary prod, like a cattle prod.
Так вот, это был не обычный лопух. Yeah, well, that was no ordinary mark.
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер. But China is no ordinary trading partner.
Но рынок здравоохранения - это не обычный рынок. But the health care market is not an ordinary market.
У нас здесь есть обычный настольный светильник. And what we have here is no ordinary desk lamp.
И вы ходите по улице как обычный человек? What are you doing just walking the streets like an ordinary person?
Как я уже сказал, обычный магнит имеет два полюса. As I was saying, an ordinary magnet has two poles.
Это не обычный лифт, который ездит только вверх и вниз. This isn't just an ordinary up-and-down elevator, by the way.
Запись по номенклатуре вводится как обычный заказ на покупку по проекту. The item record is entered as an ordinary project purchase order.
Имеется возможность возвращать внутрихолдинговые номенклатуры таким же образом, как осуществляется обычный возврат. You can return intercompany items much like ordinary returns.
Шины в этой машине заполнены азотом потому что обычный воздух считается слишком нестабильным. The tyres on this car are filled with nitrogen because ordinary air is considered to be too unstable.
Обычный политический анализ – и даже психология – могут быть неспособны дать на это ответ. Ordinary political analysis – and even psychology – may be incapable of providing an answer.
Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе. So just go about your business Like it's just an ordinary day at the office.
Не уверен, что вам хорошо видно, но это почтовый ящик - обычный почтовый ящик плюс Arduino. And I don't know if you can see it that well, but that's a mailbox - so an ordinary mailbox and an Arduino.
Напротив, "обычный" шведский насильник и обидчик женщин предполагает, что полиция может не явиться на зов. On the contrary, "ordinary" Swedish rapists and abusers of women should assume that the police might not respond when called.
Затем в своем выступлении он описал требования к аудиту, включая обычный аудит, ограниченную обязательную проверку и исключения. He continued his presentation with an elaboration on audit requirements, including ordinary audit, limited statutory audit and exemption.
Она превращает обычный прием пищи в праздник, посредственные отношения - в любовь до гроба, а обычного мужа - в вашего героя. It turns an ordinary meal into a feast, an average relationship into a lifelong romance and an ordinary husband into your hero.
Он осуществляется не как обычный бизнес на традиционных условиях невмешательства, а как бизнес, на который возложено обеспечение общественных интересов. It is undertaken not as an ordinary business under traditional conditions of laissez-faire, but as one vested with the public interest.
После освобождения от замерзшей воды, полученный газ можно накапливать в скважинах и транспортировать по трубопроводам, как обычный природный газ. Once the gas is liberated from the frozen water, it can be collected in wells and put into pipelines, just like ordinary natural gas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !