Usage examples of "окончила" in Russian with translation to English

<>
Она рано окончила Колумбийскую школу журналистики. She graduated early from Columbia School of Journalism.
К сожалению, уверенность вернулась лишь после того, как экономическую депрессию окончила вторая мировая война. Unfortunately, confidence did not return until World War II ended the depression.
Два года назад она окончила колледж Коннектикута. Two years ago, she graduated from Connecticut College.
Дело обстояло не так до 2013 года, когда реализация программы экономических реформ Японии премьер-министра Синдзо Абэ, так называемой «Абэномики», окончила период жесткой экономии в денежно-кредитной политике. That was not the case before 2013, when the implementation of Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s economic-reform program, so-called Abenomics, ended a period of austere monetary policy.
Я окончила институт и очень хочу работать. I've graduated and I'd really love to work.
В 1986 году я окончила начальную школу Асахи. In 1986 I graduated from Asahi Primary School.
Мистер Хейген нанял меня, когда я окончила бизнес-школу. Mr. Hagan hired me when I graduated from BCC.
Я испытала все это сама, когда окончила Барнард Колледж в 2002. I experienced this firsthand myself when I graduated from Barnard College in 2002.
Вот я никогда себе не прощу, что не окончила школу для глухих. I mean, I'll never live down not graduating from school for the deaf.
В 1979 году она окончила школу социальных исследований и является квалифицированным социальным работником. She is a trained social worker and graduated from a school of social studies in 1979.
Когда Тэтчер впервые выразила свою веру в демократический потенциал реформ Горбачева, мне было 24 года, я недавно окончила университет и только начинала свою карьеру. When Thatcher first expressed her belief in the potential of Gorbachev’s pro-democracy reforms, I was a 24-year-old recent university graduate beginning my career.
Окончила факультет права Буэнос-Айресского университета по специальностям «адвокат» и «прокурор» (1980 год); аспирантура при Саламанкском университете, Испания, и Буэнос-Айресском университете; научный сотрудник в Сиенском университете, Италия, на факультете банковских исследований (1991 год); проводила исследования в области сравнительного права по вопросу о подотчетности сотрудников и руководителей финансовых органов и коммерческих объединений. Graduated from the Faculty of Law of the University of Buenos Aires as attorney and prosecutor (1980); postgraduate courses at the University of Salamanca, Spain, and at the University of Buenos Aires; research scholar at the University of Siena, Italy, through the School of Banking Research (1991); Conducted comparative law research on the accountability of staff and managers of financial bodies and commercial associations.
Я тоже окончил Токийский университет. I also graduated from the University of Tokyo.
И теперь его дозор окончен. And now his watch is ended.
Майк окончил Гарвард с отличием. Mike graduated magna cum laude.
Время окончить войну в Афганистане Time to end the war in Afghanistan
Сначала я должен окончить университет. First, I should to graduate from the university.
Потому что кино еще не окончено. Because the movie still not end.
Окончил Университет Вирджинии с красным дипломом. Graduated with honors from the University of Virginia.
Свою жизнь они окончат в застенках Алькатраса. 'being taken to Alcatraz at the end of their life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!