Ejemplos de uso de "олигарха" en ruso con traducción al inglés

<>
Но оба олигарха предпочитают Януковича Ющенко, который поклялся "положить конец коррупции" и отправить "бандитов" в тюрьму. But both oligarchs prefer Yanukovich to Yushchenko, who has vowed to "end corruption" and send "bandits" to jail.
Или взять случай Аркадия Ротенберга, олигарха, который процветает за счёт государственных контрактов на строительство газопроводов и дорог. Or consider the case of Arkady Rotenberg, an oligarch who has thrived on state contracts for gas pipelines and roads.
Тяжеловес из Демократической партии Лэнни Дэвис (Lanny Davis) представлял интересы беглого олигарха, который также был клиентом Манафорта. Democrat heavyweight Lanny Davis represented a fugitive oligarch, who also happened to be a Manafort client.
И, наконец, еще одно знаменательное совпадение - оба они в начале своей политической карьеры в значительной степени зависели от олигарха Бориса Березовского, но потом разошлись с ним. Finally, there is the additional, highly significant coincidence that both men, at the start of their political careers, were largely dependent on the oligarch Boris Berezovsky, but subsequently fell out with him.
Нельзя сказать, что его партия проиграла парламентские выборы в октябре прошлого года, да и сейчас ее кандидат просто уступил ставшее вакантным президенство партии «Грузинская мечта» под руководством «эксцентричного олигарха». Not did his party lose the parlaimentary elections last October, but now his party candidate also just lost the vacated Presidency to the party of the 'eccentric oligarch', Georgian Dream.
В итоге стороне олигарха Бидзины Иванишвили удалось представить Грузию при Саакашвили как внушающее страх и похожее на тюрьму государство. И сделано это было с помощью публикации видеозаписей, свидетельствовавших об ужасных нарушениях в работе тюремной системы, хотя потом стало известно, что продемонстрированные видеоматериалы были оплачены находящимся в тюрьме человеком, ненавидящим президента и имеющим мафиозные связи. In the end, the oligarch Bidzina Ivanishvili's side succeeded in depicting the country under Saakashvili as a fearful prison-like state by releasing videos of scary abuses in the prison system, even though evidence showed that a jailed mafiotic hater of the President had paid for the videos.
И при этом олигархам помощь не оказывалась. Nor have the oligarchs been bailed out.
Предприятия олигархов были в значительной степени национализированы. The oligarchs' businesses have been largely nationalized.
Законности олигархи всегда предпочитали панибратский капитализм и клептократию. Oligarchs prefer crony capitalism and kleptocracy to the rule of law.
Они обещают богатым олигархам, что не будут устанавливать большие налоги. They promise rich oligarchs that they will not collect much in taxes.
Наиболее известны олигархи, покупающие футбольные клубы, газеты и дорогую недвижимость. The most famous are oligarchs who buy football clubs, newspapers and luxury property.
Олигархи и кремлевские бюрократы объединены сетью коррупции, мафии и насилия. Oligarchs and Kremlin bureaucrats are locked in a maze of corruption, mafia and violence.
К сожалению, в определенный момент некоторые олигархи начали себя раскрывать. Unfortunately, at a certain moment, some oligarchs started explaining themselves.
Впрочем, многие олигархи в посткоммунистических странах занимаются тем же самым. But many oligarchs in the post-communist countries have done likewise.
, образует третью основную группу олигархов наряду с Пинчуком и Суркисом. , comprises the third major group of oligarchs alongside Pinchuk and Surkis.
Разочарованных и недовольных олигархов самих можно назвать ворами и жуликами. Disaffected oligarchs can be characterized as thieves.
Почему же тогда группа американских олигархов решила проводить такую губительную политику? Why would a group of American oligarchs pursue such a disastrous policy?
Как только малый бизнес стал расти, Ющенко сосредоточил свое внимание на олигархах. With smaller businesses beginning to grow, Yushchenko turned his attention to the oligarchs.
Одновременной олигархи династии Мейдзи создали систему власти, у которой отсутствовал единый центр. At the same time, the Meiji oligarchs created a political system with no single focus of power.
Ее чиновники и олигархи входят в число главных отмывателей денег на планете. Its bureaucrats and oligarchs are among the world’s most accomplished money launderers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.