Ejemplos del uso de "Oligarchs" en inglés

<>
The oligarchs' businesses have been largely nationalized. Предприятия олигархов были в значительной степени национализированы.
Disaffected oligarchs can be characterized as thieves. Разочарованных и недовольных олигархов самих можно назвать ворами и жуликами.
Nor have the oligarchs been bailed out. И при этом олигархам помощь не оказывалась.
So he is cagey about plans to confront the oligarchs. Но он не раскрывает свои планы противостояния олигархам.
Unfortunately, at a certain moment, some oligarchs started explaining themselves. К сожалению, в определенный момент некоторые олигархи начали себя раскрывать.
Oligarchs prefer crony capitalism and kleptocracy to the rule of law. Законности олигархи всегда предпочитали панибратский капитализм и клептократию.
Admittedly, the "oligarchs" helped discredit freedom of speech in this country. Надо признаться, что "олигархи" внесли свою лепту в дискредитацию свободы речи в этой стране.
, comprises the third major group of oligarchs alongside Pinchuk and Surkis. , образует третью основную группу олигархов наряду с Пинчуком и Суркисом.
But many oligarchs in the post-communist countries have done likewise. Впрочем, многие олигархи в посткоммунистических странах занимаются тем же самым.
They promise rich oligarchs that they will not collect much in taxes. Они обещают богатым олигархам, что не будут устанавливать большие налоги.
Instead, oligarchs fix the rules to maximize their own income and wealth. Вместо этого, олигархи устанавливают правила с целью максимально увеличить свой собственный доход и богатство.
Why would a group of American oligarchs pursue such a disastrous policy? Почему же тогда группа американских олигархов решила проводить такую губительную политику?
After all, the ruling communist oligarchs have grown accustomed to a comfortable lifestyle. В конце концов, правящие коммунистические олигархи привыкли к комфортной жизни.
Their testimony reveals why such insecure oligarchs have little incentive to create value. Их свидетельские показания раскрывают, почему у столь незащищенных олигархов мало стимулов для занятия созданием стоимости.
Oligarchs may indeed create value when they think their property rights are secure. Олигархи действительно способны создавать стоимость, когда они думают, что их права собственности гарантированы и защищены.
Its bureaucrats and oligarchs are among the world’s most accomplished money launderers. Ее чиновники и олигархи входят в число главных отмывателей денег на планете.
The most famous are oligarchs who buy football clubs, newspapers and luxury property. Наиболее известны олигархи, покупающие футбольные клубы, газеты и дорогую недвижимость.
With smaller businesses beginning to grow, Yushchenko turned his attention to the oligarchs. Как только малый бизнес стал расти, Ющенко сосредоточил свое внимание на олигархах.
Oligarchs and Kremlin bureaucrats are locked in a maze of corruption, mafia and violence. Олигархи и кремлевские бюрократы объединены сетью коррупции, мафии и насилия.
In order to get re-elected 1996 he recruited the help of the oligarchs. Для того чтобы быть переизбранным в 1996 году, он использовал поддержку олигархов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.