Exemples d'utilisation de "осколок" en russe

<>
И под микроскопом образовались стеклянные осколки. And underneath the microscope there were splinters of glass.
Так же есть осколки кости на передней части грудины. There's also bone chipping on the anterior of the sternum.
Они осматривают его, проверяют на трещины, на повреждения от бура, на осколки и зазубрины. They inspect it, they check it for cracks, for drill damage, for spalls, for chips.
В голове осколки, у предмета очень тонкий край. It left splinters, had a thin edge.
В - третьих, осколки стекла вонзаются в ваше тело и лицо. Three, splinters of glass are covering your body And your face.
И я порезал маленькие деревянные щепки осколками разбитого стекла. Построил маленькую квартиру. And I sliced the little splinters of wood with a broken shard of glass, constructed this little apartment.
Осколки и обломки сместились с внутренней части и прошли через мозговое вещество. The splinters and chips dislodged from the inside and shot through the brain matter.
Доктор Эдисон, вы сравнили количество и размер костистых колючек в этом осколке гистологического отдела скелета нашей жертвы? Dr. Edison, did you compare the number and size of bony spicules in this splinter to a histological section from our victim's skeleton?
Основываясь на ободранной травме и осколках в руках, кажется, что жертва пряталась прежде чем ее вытащили из-под кровати. Based on the abraded injuries and splinters in her hands, it would seem that the victim was hiding before she was dragged out from under her bed.
Подсчет голосов пока не завершен, но уже сейчас ясно, что «Оппозиционный блок» и осколки Партии регионов на этих выборах добились больших успехов, чем на прошлых. The vote count is still underway, but it is clear that the Opposition Bloc and other Regions Party splinters have done better than last year.
Похоже, он использовал осколок стекла. Looks like he used a broken piece of glass.
Словил осколок пули, пытаясь убежать. Caught a bullet fragment trying to get away.
Я уже находила осколок грудины. I already retrieved this section of the sternum.
Осколок шрапнели в его голени. A piece of shrapnel in his shin.
Меня ударил в голову осколок снаряда. I was struck on the head by shell fragments.
Осколок стекла точно в яремной вене. A shard of glass sliced up and into the jugular.
Жаль, что вы не трогали осколок руками. It's a pity you didn't come into direct contact with the shard.
Это похоже на небольшой осколок нижней челюсти. That seems to be a bit of mandible.
Демиан получил осколок, на этот раз в спину. Damian caught another piece of shrapnel, this time in the back.
Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу. I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !