Exemples d'utilisation de "ослабит" en russe avec la traduction "weaken"

<>
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Cutting spending now will weaken the economy.
Потеря нашего лидера нас не ослабит. The loss of our leader will not weaken us.
Это, вероятно, ослабит CAD и NOK сегодня. This is likely to weaken CAD and NOK today.
«Да» укрепит эту ось, а «нет» – ослабит. A Yes invigorates the axis; a No weakens it.
Нелогичность такого сопротивления вряд ли его ослабит. The irrationality of such resistance is not likely to weaken it.
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание. A lower corporate-tax rate would weaken this justification.
Демография ослабит милитаристский подход США к остальному миру. Demographics will weaken America's militaristic approach to the world.
Вероятно, Трамп просто ослабит позиции Америки в регионе. If anything, Trump will weaken America’s standing in the region.
Усиление их позиций существенно ослабит влияние Великобритании на ЕС. Strengthening them will drastically weaken the UK's influence in the EU.
Однако в краткосрочном периоде сокращение ставок, наверное, ослабит швейцарский франк. However in the long term the cut to interest rates may weaken the Swissie.
Всё это ослабит рост экономики, поставив под угрозу бюджетные планы правительства. All of that would weaken economic growth, jeopardizing the government’s fiscal plans.
Любое усиление влияния "Хезболла" неизбежно ослабит Ливан и демократические силы в регионе. Any reinforcement of its power will necessarily weaken Lebanon and the region's democratic forces.
Слабость в остальных странах мира предполагает укрепление доллара, которое неизменно ослабит рост США. Weakness in the rest of the world implies a stronger dollar, which will invariably weaken US growth.
Война против Ирака неизменно будет разъединяющей и ослабит и так уже хрупкую сплоченность королевства. War against Iraq will invariably be divisive and weaken the kingdom's already delicate unity.
Это показывает, что США далеко от вмешательства, что устно или иным образом, ослабит доллар. It shows that the US is far away from intervening, verbally or otherwise, to weaken the dollar.
Тот урон, который они нанесут, судя по всему, ослабит США и прибавит нестабильности мировой экономике. The damage they will do will likely weaken the US and add instability to the world economy.
Безусловно, угасающая мечта Исламского халифата ослабит способность ИГИЛ и групп близких по духу привлекать недовольную молодежь. To be sure, the fading dream of an Islamic caliphate will weaken the ability of ISIS and kindred groups to recruit disaffected youth.
Если я сейчас возражу, в дальнейшем это ослабит мою позицию, учитывая, что я сама назначила Карло. If I raise an objection now, it'll further weaken my position, given that I nominated Carlo myself.
Если сокращение доходов от добычи нефти не ослабит Ахмадинежада, у США всегда остается возможность военного решения. If cutting into Iran's oil income fails to weaken Ahmadinejad, the US would retain military options.
Проблема в том, что обе стороны уверены: демонстрация готовности к компромиссам ослабит их будущее переговорные позиции. The problem is that both sides believe that showing willingness to compromise would weaken their future bargaining situation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !