Exemples d'utilisation de "основного" en russe avec la traduction "basic"

<>
Все программы, необходимые для основного режима. All the programs that are required for basic mode.
Копирование идей и основного дизайна - еще не пиратство. Copying the idea and basic design of a product is not piracy.
приобретение основного медицинского оборудования и предметов медицинского назначения; Acquisition of basic medical equipment and medical supplies;
продолжительность ежегодного основного отпуска не менее 28 календарных дней; At least 28 calendar days of basic annual leave;
" 2.2.8 принципы основного программного обеспечения и концепция управления; ". " 2.2.8. basic software principles and control strategy; "
типовое «время задержки основного логического элемента» менее 0,1 нс; или A typical " basic gate propagation delay time " of less than 0.1 ns; or
Операции некоторых миссий ограничиваются вследствие нехватки основного оборудования, транспорта, продовольствия и медицинских средств. Several missions are constrained by lack of basic equipment, transport, food and medical supplies.
Сосуществование и сотрудничество между различными общинами закреплены в качестве основного принципа в конституции Ливана. Moreover, coexistence and cooperation among the various communities is enshrined as a basic principle in Lebanon's constitution.
после прохождения кандидатами основного или специализированного курса подготовки при условии успешной сдачи ими экзамена; candidates who have attended a basic or specialized training course and have passed the examination;
Греция- в пользу допуска в размере 1 % для основного семенного и кондиционного семенного картофеля. Greece in favour of a 1 % tolerance for basic and certified seed.
Определение и применение таких переменных в статистическом контексте зависит прежде всего от точности основного материала. The definition and application of such variables in statistical contexts depends crucially on the precision of the basic material.
Ощущалась нехватка основного оборудования для анестезии и хирургических операций, а также чистящих и моющих средств. Basic equipment to anaesthetize patients and perform operations and cleaning material were lacking.
Многие люди воспринимают карты с точки зрения их основного назначения: показывать географию и топографию страны. Many people think of maps in terms of their basic purpose: showing a country’s geography and topography.
Раньше подобного рода рядов не существовало, и не было особого основного разряда и в естественной истории. Before this, there was no such rank, no special basic kind in natural history.
Гарантируются общедоступность и бесплатность дошкольного, основного общего и среднего профессионального образования в государственных или муниципальных образовательных учреждениях. Access free of charge to preschool, basic general and secondary vocational education at State and municipal educational institutions is guaranteed.
Например, принятый в Стандарте допуск в отношении гнили для основного семенного и кондиционного семенного картофеля составляет 1 %. For example, the tolerance for rots in the Standard for basic and certified seed potatoes is 1 %.
Обязательство, возлагаемое на объединения, вытекает, прежде всего, из основного положения, содержащегося в статье 6 (1), согласно которой: The obligation of the Associations arises, firstly, from the basic provision in Article 6 (1) that:
Больницы и здравпункты не имеют достаточного персонала и финансовых средств и лишены основного оборудования и лекарственных препаратов. Hospitals and health posts are under-staffed and under-funded and lack basic equipment and medicine.
Однако по этой программе предусмотрены ассигнования на закупку основного оборудования и предметов снабжения, требуемых для поддержки учебных курсов. However, provision has been included under this programme for the acquisition of basic equipment and supplies required to support the training courses.
Бельгии, Греции и Румынии необходимы дополнительные консультации в рамках отрасли по допускам для основного семенного и кондиционного картофеля Belgium, Greece and Romania need further consultations with the trade on tolerances for basic and certified.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !