Exemples d'utilisation de "оставляя" en russe avec la traduction "reserve"

<>
Поскольку некоторые делегации касались доклада, позвольте мне высказать кое-какие исходные замечаниями по этому докладу, оставляя, естественно, за собой право вернуться к любому данному пункту, как только я получу указания из столицы. Since some delegations have referred to the report, allow me to make some basic comments on this report, reserving the right, of course, to come back to any given paragraph as soon as I receive instructions from my capital.
Касаясь контрмер и оставляя за собой право высказаться по этой теме более подробно позднее, представитель Индонезии отмечает, что регулирующие их применение правила пока еще не прописаны достаточно четко в современном праве, а поэтому на них следует ссылаться только в ограниченной степени и в общем плане. As for countermeasures, while reserving the right to comment in further detail at a later date, he noted that the rules governing their application were not yet sufficiently clear in the relevant existing law and that, accordingly, only a brief and general reference should be made to them.
Очевидно, что слаженность в рамках системы Организации Объединенных Наций тесно связана с более широкой программой реформирования Организации Объединенных Наций, и в связи с этим я хотел бы на этом этапе кратко затронуть несколько вопросов, оставляя за собой право более подробно изложить наши взгляды на более позднем этапе. Obviously, system-wide coherence within the United Nations is closely connected with the broader agenda of United Nations reform, and in this context I would like briefly to touch upon a few points at this stage, reserving a more detailed presentation of our views for later in our discussion.
2.21. Компания оставляет за собой право: 2.21. The Company reserves the right to:
Корпорация Майкрософт оставляет за собой все остальные права. Microsoft reserves all other rights.
Мы оставляем за собой все права, не предоставленные вам явно. We reserve all rights not expressly granted to you.
Просим указать крайние расходы, признание которых мы оставляем за собой. We ask that you list the highest costs, which we reserve the right not to accept.
Мы оставляем за собой все права, явно не предоставленные вам. We reserve all rights not expressly granted by us to you.
И я оставляю за собой право снова передумать, насчёт секса. And I reserve the right to change my mind about the sex later.
Мы оставляем за собой право на возможные претензии по возмещению ущерба. We reserve all rights for claims of damages.
Microsoft оставляет за собой право в любой момент изменить Правила использования. Microsoft reserves the right to modify our Usage Rules at any time.
Мы оставляем за собой право ограничить предоставление наших Сервисов в любой стране. We reserve the right to limit our Services in any country.
Мы оставляем за собой право изъять любое имя пользователя по любой причине. We reserve the right to force forfeiture of any username for any reason.
Мы оставляем за собой право установить запрет на размещение ссылок без предупреждения. We reserve the right to withdraw linking permission without notice.
Мы оставляем за собой право предоставлять компенсацию или кредит по своему усмотрению. We reserve the right to issue refunds or credits at our sole discretion.
Cedar Finance оставляет за собой право изменять в любое время вышеуказанные правила. Cedar Finance reserves the right to change the above-mentioned rules at any time.
2.11. Компания оставляет за собой право изменять значение свопов и комиссий. 2.11. The Company reserves the right to change its storage fees (swap rates) and commissions.
Компания FXDD оставляет за собой право изменять уровень ликвидации по своему собственному желанию. FXDD reserves the right to change the Liquidation Level at its sole discretion.
Мы оставляем за собой право на доступ и проверку Личной информации, полученной от вас. We reserve the right to access and verify any Personal Information submitted by or collected from you.
Мы оставляем за собой право в любое время изменять эти правила без предварительного уведомления. We reserve the right to change these policies at any time without prior notice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !