Ejemplos del uso de "letting" en inglés

<>
You're letting Wylie help. Вы позволили Уайли помогать.
Thanks for letting me show these. Спасибо, что дали мне показать -
Thank you for letting us elope with you. Спасибо, что разрешил нам сбежать с тобой.
Thank you for letting me have only good memories. Спасибо за то, что оставил во мне только хорошие воспоминания.
I'm no 'letting you go again! Я тебя не пущу!
Secondly, a condominium-owned plot of land can be made an important source of extra revenue, for example by constructing user-fee parking facilities, letting space for temporary garages and commercial kiosks, leasing tennis courts, setting aside areas for advertisement hoardings, etc. Во-вторых, земельный участок в кондоминиуме может стать немалым источником дополнительных доходов за счет организации платных автостоянок, размещения временных гаражей, торговых палаток, сдачи в аренду теннисных кортов, выделения места для стационарных реклам и т.п.
It's about letting it happen. Нужно просто позволить ей произойти самой.
But consider the advantages of letting piracy flourish. Однако представьте себе те преимущества, которые можно получить от того, что пиратству дают возможность процветать.
Isabella, I am letting you have your own way. Изабелла, я разрешаю тебе выбрать собственный путь.
Letting bygones be bygones is a basic principle in economics. Оставьте прошлое в прошлом – это базовый принцип экономики.
I'm not letting you go out. Я тебя не пущу туда.
You're letting her play hooky? Позволишь ей прогулять школу?
I'm not letting you do this alone. Я не дам тебе сделать это в одиночку.
Letting him stay on shows a real largeness of spirit. То, что вы разрешили ему остаться, свидетельствует о широте ваших взглядов.
I'm not letting you alone until I prove it. И я не оставлю тебя в покое, пока это не докажу.
I am not letting you inside this house! Я не пущу вас в дом!
You are letting them murder us, literally.” Вы позволяете им убивать нас».
The key is letting the body work together. Ключ ко всему - дать телу работать вместе.
And she's letting me pick out Betsy's godparents. И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси.
But I think we're making a mistake letting Gordon live. Но, я думаю, мы совершаем ошибку, оставляя Гордона в живых.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.