Exemples d'utilisation de "отомстила" en russe

<>
При Путине служба безопасности отомстила за это. Under Putin, the security service has had its revenge.
Я отомстила Френку наиболее подходящим способом. I got back at Frank in the most fitting way possible.
Теперь эта группировка, по всей видимости, отомстила французам, которые расширили границы своих авиаударов против ИГИЛ, включив в них Сирию. Now the group also appears to have taken revenge on the French, which extended its air strikes against Islamic State from Iraq to Syria in September.
Не волнуйтесь, я отомстила ей через пару лет. Don't worry, I got back at her years later.
Я хотел отомстить за мою деревню. I wanted to revenge for my village.
И вот он решил мне отомстить. This is him getting back at me.
Центральные банки, похоже, отомстили своим критикам и стали триумфальными победителями. The central banks seem to have turned the tables on their critics, emerging triumphant.
Я дам вам шанс отомстить Райдеру. It comes with revenge on Flynn Rider.
Я сделаю все, чтобы отомстить им. I'll do anything to get back at them for that.
Так как мы отомстим Белоснежке и Принцу? So how are we gonna get revenge on Snow White and Prince Charming?
Ты просто бесил меня, и я отомстил. You made me mad, so I got back at you.
На его месте я захотел бы отомстить. If I were him, I'd want revenge.
О, боже, она пытается отомстить мне, да? Oh, God, she's getting back at me, isn't she?
Что если этот падонок вернеться чтобы отомстить? What if the jerks come back to get revenge?
Фактически, я действительно хочу отомстить своему экс. Actually, I really want to get back at my ex.
Что ты хочешь - проветриться, заняться скрапбукингом, отомстить? Now, do you want to vent, you want to scrapbook, you wanna get revenge?
Он взорвал мою жену, чтобы отомстить мне? He blew up my wife to get back at me?
Приехала чтобы отомстить, ведь так, Мать Исповедница? Come to get your revenge, is that it, Mother Confessor?
Мы соберем силу нашей семьи и отомстим планете! We'll bring our family's power together and get back at the planet!
А в школе детям жестоко отомстили, подвергнув избиениям. They took revenge on those children by violently beating them up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !