Exemples d’usage de "отправят" en russe avec traduction en anglais

<>
Меня отправят в какой-нибудь чертов вертеп! They'll send me to some bloody kip!
Прах отправят как груз в аэропорт Афин. The ashes are sent as cargo to Athens airport.
Возможно, нас отправят на курсы управления гневом. Maybe we'll get sent to anger management together.
Тебя отправят в какую-нибудь плюшевую больницу. You'll get sent to some cushy hospital.
те, кого освободят и отправят в другие страны; those who will be released and sent to other countries;
Если провалю экзамен на гражданство, меня отправят в Голландию. If I fail this citizenship test, they'll send me back to Holland.
Я считаю, что когда они увидят дым, они отправят группу разведки. I suspect that when they see the smoke, they'll send a scout party to investigate.
Они просто отправят меня назад, и моя сестра останется здесь совсем одна! They will simply send me back, And my sister remains here absolutely alone!
Прежде чем пользователи отправят сообщение группе, они получают подсказки, оповещающие о потенциальных проблемах. MailTips alert users to potential issues before they send a message to the group.
Она вызывает мысли вроде "Мы так плохо себя вели, нас отправят в кабинет директора". She brings that whole, "We're naughty, getting sent to the principal's office" thing to it.
Даже если я расскажу им только правду, в психушку отправят меня, а не его. If I told the truth, they'd send me to a lunatic asylum, not him.
Эта техника всё время подводит то сумка пропадёт, то багаж в другой город отправят. Those things mess up all the time, they lose luggage, or send bags to the wrong city.
Если ваша рекомендация убедит владельца или администраторов клуба, они отправят вашему другу приглашение на вступление. If the club’s owner or admins are OK with your recommendation, they’ll send your friend an invitation to join the club.
И если мы засечем его, генпрокуратура хочет, чтобы мы позвонили им, а они отправят команду захвата. And if we get eyes on him, the A G's office wants us to call them so they can send in a strike team.
Значит они просто отправят её назад, где её возможно убьют, потому что она сходила на свидание? So they're just gonna send her back where she might get killed because she went on a date?
Я так боялся ошибиться и что меня отправят обратно в лабораторию, что точно следовал всем предписаниям. Now, I was so afraid of making a mistake and being sent back to the lab that I followed that training exactly.
Ваша мать сообщила мне, что Вас отправят в ионизированную школу, если Вы не будете выполнять наш устав Your mother informs me that if you don't comply you'll be sent to military school
Но тот парень из нейро сказал, что для операции еще рано, так что они просто отправят его домой. But this neuro guy says it's too far along to operate, so they're just gonna send him home.
На обработку платежа может уйти до 24 часов с того момента, как Яндекс.Деньги отправят вам сообщение электронной почты. Your payments can take up to 24 hours to process after Yandex.Money sends you an email.
Тот, кто завербовал эту женщину, сказал ей, что, если ее словят, ее просто отправят домой без всяких последствий, поскольку она женщина и мать. The woman had been told by a person who recruited her that if she was stopped, she would simply be sent home without repercussions because she was a woman and a mother.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !