Exemples d'utilisation de "отпущена" en russe

<>
Натия Геденидзе была отпущена под залог. Natia Gedenidze was released on bail.
Горизонтальная или вертикальная полоса указывает на расположение поля после того, как будет отпущена кнопка мыши. A horizontal or vertical bar indicates where the field will be placed when you release the mouse button.
Горизонтальная или вертикальная полоса указывает на расположение элемента после того, как будет отпущена кнопка мыши. A horizontal or vertical bar indicates where the fields will be placed when you release the mouse button.
При перетаскивании элемента управления горизонтальная или вертикальная полоса указывает на его расположение после того, как будет отпущена кнопка мыши. As you drag the control, a horizontal or vertical bar indicates where it will be placed when you release the mouse button.
В ходе инцидента, происшедшего в этом районе 26 марта, группа военных наблюдателей МООНСЛ была задержана военнослужащими Гвинеи неподалеку от Енги и была отпущена лишь спустя шесть часов. In an incident in the area on 26 March, a group of UNAMSIL military observers were detained for six hours by Guinean armed forces near Yenga before being released.
Отпустите моих клиентов, агент Гиббс. Release my clients, Agent Gibbs.
Отпусти меня, мерзкая помойная крыса. Let go of me, you blasted bilge rat.
Нажмите и отпустите кнопку Action. Press and release the Action button.
Отпусти, и я брошу кинжал! Let go and I will drop the dagger!
Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок. Release your cursor to take the picture.
Он чуть не отпустил ветку. He nearly let go.
Найдя нужное приложение, отпустите обе клавиши. When you find the app that you want to use, release both keys.
Отпустить фал, шкоты и брасы. Let go halyard, sheets, and braces.
Я отпущу мальчиков и задержу вас. I'll release the boys and hold you.
А ну-ка отпусти меня, сопляк! Let go of me, you drooling doofus!
Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу! Cleanse me! Release me! Set me free!
Если я отпущу, ты не удержишь. I let go of this you could drop it.
Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку. When they released him, he decided to relocate too.
Я был воздушным гимнастом, но меня отпустили. I was a trapeze artist, but I was let go.
Завершение звонка. Нажмите и отпустите кнопку Action. To end a call: Press and release the Action button.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !