Beispiele für die Verwendung von "отсканированной" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle60 scan60
Запрос возвращает все местонахождения и количества для отсканированной номенклатуры. The inquiry returns all locations and quantities for the scanned item.
Для подтверждения используется технология обработки зашифрованной отсканированной копии документа государственного образца, удостоверяющего вашу личность. После этого мы поможем вам восстановить доступ к учётной записи максимально быстро и безопасно. To do this, we use a technology that processes encrypted scans of your government-issued ID so that we can help get you back into your account as quickly and securely as possible.
Вставка отсканированного текста в Word Scan text into Word
Отсканируйте штрихкод с экрана компьютера. Scan the barcode on your computer screen with your phone.
Как вставить отсканированный текст или изображения в Word Insert scanned text or images into Word
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера. I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос. So you let a poll station worker scan your encrypted vote.
Отсканируйте все номерные знаки во всех местонахождениях на складе. Scan all of the license plates in all locations in the warehouse.
Но раз она его отсканировала, где-то должна быть оцифрованная копия. But if she made a scan, then there must be a digital copy somewhere.
Это может быть отсканированная копия квитанции или скриншот электронной банковской выписки. It can be a scanned copy of your receipt or a screenshot of your bank's online statement.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму scan the completed form and send it back to us as an attached file
Чтобы удалить серийный номер, выберите Удалить и снова отсканируйте серийный номер. To remove a serial number, select Remove, and then scan the serial number again.
Примечание: Точность распознавания текста зависит от качества сканирования и четкости отсканированного текста. Note: The accuracy of the text recognition depends on the quality of the scan and on the clarity of the text you scanned.
Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении. Несметное количество полигонов. We have these maquettes scanned into the computer at very high resolution - enormous polygonal count.
Отсканируйте изображение или сделайте его снимок с помощью цифровой камеры или смартфона. Scan your image or take a photograph of it with your digital camera or smartphone.
Для оплаты со своего мобильного кошелька отсканируйте QR-код, отображенный на странице. On your phone: scan the QR code on the page to pay from your mobile wallet app.
Если возникнут проблемы, нажмите Не удается отсканировать код и следуйте инструкциям на экране. If you can't scan it, tap Can't scan it and follow the instructions on the screen.
Если работник отсканирует номенклатуру, которая не связана с загрузкой, отобразится сообщение об ошибке. An error message is displayed if a worker scans an item that is not associated with the load.
на самом деле у меня был только один Викодин который я отсканировал много раз. Well, actually, I only had one Vicodin that I scanned lots and lots of times.
Поэтому она отсканировала твоё фото и немного переделала что бы ты выглядел на 50. So she scanned your photo and then mocked up - what you could look like at 50.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.