Exemples d'utilisation de "отстойник для виноградного сусла" en russe

<>
Брызнем немного виноградного уксуса в его сочную мякоть. Squirt a little aged balsamic vinegar into its fleshy center.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Да ты абсолютно прав, отстойник! You damn right, sucker!
Пол чашки кофе, бутылка виноградного сока. Half a cup of coffee, bottle of grape juice.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Я высказался - пацан отстойник. I'm just saying, the kid sucks.
Еще виноградного сока? Any more grape juice?
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Мы обнаружили тачку, всю в крови Деса, видимо, она попала туда, когда вы перетаскивали тело в отстойник. We found a wheelbarrow with Dez's blood on it, presumably from when the body was pushed to the septic tank.
Замена виноградного сока на молоко нового не добавила. Changing grape juice to milk doesn't make it new.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Отстойник - это гениально. The septic tank was genius.
Стакан виноградного сока, пожалуйста. A glass of grape juice please.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Это место - отстойник. This place is a cesspool.
Ты выпила два стакана виноградного сока. You drunk up two glasses of grape juice.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Ты не выиграешь операцию, потому что ты - отстойник. You're not gonna win the solo surgery because you suck.
Действие требования о наличии причинно-следственной связи можно проиллюстрировать также на примере апелляции в деле, в котором продавец требовал освобождения от ответственности согласно статье 79 за убытки в результате поставки дефектного виноградного воска. The operation of the causation requirement may also be illustrated by an appeal in litigation involving a seller's claim to be exempt under article 79 from damages for delivering defective grape vine wax.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !