Exemples d’usage de "оценкам" en russe avec traduction en anglais

<>
Масштабы этого влияния, по их оценкам, внушительны. And the magnitude of the impact they assess is considerable.
По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие. The costs appear relatively small.
Однако, по оценкам, 10% случаев рака вызвано наследственностью. On the other hand, it is estimated that roughly 10% of cancers are hereditary.
Во Франции, по оценкам, 10% населения исповедует ислам. In France, an estimated 10% of the population is Muslim.
Согласно оценкам, 43% не подключенных жителей Индии неграмотны. An estimated 43% of India's unconnected citizens are illiterate.
По нашим оценкам, результаты косвенно переданы 90 000 украинцев. An estimated 90,000 Ukrainians were reached indirectly.
По оценкам, общая сумма убытков достигла почти 50 % от ВВП. Total liabilities are estimated at almost 50 per cent of GDP.
По оценкам Ноланда, русские уехали бы домой с 80 медалями. Noland figures the Russians would have come away with about 80 medals.
По существующим оценкам 30% польских детей не получают достаточного питания. Indeed, it is estimated that 30% of Polish children do not get enough to eat.
Согласно оценкам, ежегодные темпы роста сектора водного спорта составляют 5 %. The annual growth in the water sport sector is an estimated 5 %.
По оценкам специалистов один из шести детей страдает отклонениями развития. It is estimated that one in six children, that's one in six children, suffer from some developmental disorder.
По существующим оценкам, выгоды превышают издержки приблизительно в шесть раз. Benefits are estimated to end up about six times higher than the costs.
Согласно оценкам, треть производимых во всем мире продуктов тратится впустую. An estimated one-third of global food production is wasted.
По оценкам, проведение регулярного технического обслуживания занимает около двух часов. It is estimated that the conduct of regular maintenance takes about two hours.
На сегодня, по оценкам, 35-40% итальянцев хотят из нее выйти. Today, an estimated 35-40% of Italians want out.
По оценкам, Иордания, обладает достаточными запасами воды для поддержки двух миллионов человек. Jordan is estimated to have enough water reserves to support two million people.
По оценкам, стоимость глобального рынка этих стимуляторов составляет примерно 65 миллиардов долларов. The global market for these stimulants is estimated at $65 billion.
Размер комиссионных при продаже оружия (включая взятки), согласно консервативным оценкам, составляет 10 %. Commissions on arms sales (including kickbacks) are conservatively estimated at 10 per cent”.
Согласно оценкам экспертов, на первом месте стоят программы развития детей дошкольного возраста. At the top, they rated early childhood development programs.
Согласно оценкам, в 2005 году общий объем производства увеличится на 3,7 %. The total quantity of production is estimated to increase by 3.7 % in 2005.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !