Exemples d'utilisation de "очень много" en russe

<>
У Ньютона очень много высказываний. Milton Keynes has many roundabouts.
Скоро людей будет очень много, There's going to be a lot of people.
Я прилагаю очень много усилий. I'm very much a work in progress myself.
Остается еще очень много нерешенных вопросов. There's an awful lot of questions.
Его знает очень много людей. Very many people know him.
Итак, подземных вод очень много. So, there is a lot of water below the surface.
Его осталось не очень много. There's not much of it left.
Псевдоностальгия, благодаря которой я, - нет, будем говорить не "знаменит благодаря", а "очень много работал над" - Faux-nostalgia, which I'm sort of - not, say, famous for, but I work an awful lot in it.
Есть много, очень много проблем. There are many, many problems out there.
У вас появится очень много работы! You’d have a lot of work on your hands!
«Очень много сдерживаемой злобы, - говорит Шевцова. "There is so much suppressed animosity," Shevtsova said.
Буквально несколькими минутами ранее я скачал эту научную статью о вычислениях птичьей дефекации, что, кстати, весьма интересно, так как оказывается, это можно моделировать согласно так называемому закону Пуазейля, и можно узнать очень много о механизме работы прямой кишки у птиц. So, literally, a few minutes before that, I downloaded this scientific paper about calculations on avian defecation, which is really quite interesting, because it turns out you can model this as something called "Poiseuille flow," and you can learn an awful lot about the physics of the avian rectum.
Таких людей не очень много. That’s not very many people.
У нас их было очень много. Well, we had a lot of them.
И я очень много учился в Швеции. And I studied very much in Sweden.
Сегодня в мире очень много проблем. Our challenges today are many.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. There's a lot of serendipitous convergence here.
Мы же очень много смеёмся, ведь правда? There's so much, we laugh, right?
У этого процесса очень много последствий. It has many consequences.
— Сейчас в России очень много эмоций. "And now there’s a lot of emotion in Russia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !