Exemples d’usage de "очень" en russe avec traduction en anglais

<>
У Ньютона очень много высказываний. Milton Keynes has many roundabouts.
Скоро людей будет очень много, There's going to be a lot of people.
Она понимает очень многое, спасибо тебе. She understands a lot of things thanks to you.
Однако, что касается равноправия полов, у Индии еще очень много работы. But India still has a lot of work to do in terms of gender equality.
Мне очень жаль, что я была немного вспыльчива вчера. I am so sorry about getting a little testy with you yesterday.
За последние 20 лет, средний ежегодный прирост ВВП составил только 2,7 %, что очень мало для развивающихся стран и недостаточно для существенного роста благосостояния постоянно растущего населения. For the past 20 years, annual GDP growth in Mexico has averaged about 2.7%, which is low by emerging-economy standards and not enough to raise living standards substantially across a growing population.
Остается еще очень много нерешенных вопросов. There's an awful lot of questions.
К сожалению, нынешнее правительство Австралии может сказать очень немногое о серьезных структурных проблемах, которые являются причинами болезни мировой экономики. Unfortunately, the current government has had little to say about the big structural problems that underlie the world’s economic malaise.
На сегодняшний день от него было получено очень мало ответов. So far it has offered precious few answers.
В последние годы он жаловался, что ему очень грустно видеть, как американцы ждут действий нового президента, а его стали забывать. In those last years, he said he was so sad watching the American people look toward a new president and forgetting him.
Есть много, очень много проблем. There are many, many problems out there.
Итак, подземных вод очень много. So, there is a lot of water below the surface.
Она очень многое для нас делает. She does a lot of things for us.
Осознание ошибки может ощущаться вот так и ещё очень много как по-другому, не так ли? Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right?
Я очень рад, хотя я чувствую себя немного странно от запаха краски. It's my pleasure, Though I feel a little loopy from the fumes.
В результате они выращивают продовольственные продукты традиционным способом, зачастую зарабатывая очень мало или вообще ничего со своего урожая, потому что его недостаточно даже для того, чтобы прокормить их семьи. As a result, they grow food the traditional way, often earning little or nothing from their harvest, because it’s not even enough to keep their families alive.
Псевдоностальгия, благодаря которой я, - нет, будем говорить не "знаменит благодаря", а "очень много работал над" - Faux-nostalgia, which I'm sort of - not, say, famous for, but I work an awful lot in it.
Сегодня в мире очень много проблем. Our challenges today are many.
У вас появится очень много работы! You’d have a lot of work on your hands!
Что очень многое осталось в прошлом. Thought a lot of things were behind us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !