Verwendungsbeispiele von "ошиблась" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Возможно, доктор Бреннан ошиблась, и повреждения мышц плеча не помешали ему убить Барнса. Perhaps Dr. Brennan was mistaken, and his rotator cuff injuries didn't prevent him - from killing Barnes.
Я прямо вижу Лиз, которая звонит родителям, чтобы сообщить новости, и гадает, в чём она ошиблась как мать. I can see Liz right now, calling the parents, breaking the news, wondering where she went wrong as a mother.
Администрация Обамы ошиблась в том, как она помогала банковской системе: она помогла банкам выбраться из ямы, выкупив некоторые из их «плохих» активов и выделив им обесценивающиеся деньги. Where the Obama administration went wrong was in how it bailed out the banking system: it helped banks earn their way out of a hole by purchasing some of their bad assets and supplying them with cheap money.
Более того, фонд ошибся, допустив, что «Европа – это другой случай» и что «внезапные остановки притока капитала в еврозоне невозможны». Moreover, the Fund was mistaken in assuming that “Europe is different,” and that “sudden stops could not happen within the euro area.”
Эй, они должны были в какой-то момент ошибиться. Hey, they had to slip up at some point.
Представим все же, что речь идет о бозоне Хиггса, так как шансы ошибиться кажутся минимальными, и посмотрим, что же это значит. But let's suppose that it really is the Higgs, since the chances of being mistaken seem slim, and see what it is.
Прости, но ты ошиблась кабинетом. Sorry, you're in the wrong room.
Я ошиблась комнатой, должно быть. I must have the wrong room.
Я не ошиблась ни на йоту. I didn't misapprehend one iota.
Ты ошиблась, но ведь есть и другие парни. You met a slob, but other guys exist.
Ты унизил меня из-за того, что я ошиблась раздевалкой. You humiliated me because I went to the wrong change rooms.
Одна бросила трубку, и только что я второй раз ошиблась номером. One's disconnected, and I just got my second wrong number.
Но, в конце концов, обычные немцы оказались правы, а элита ошиблась. But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
Значит, КейСи ошиблась насчет Ракель и наркотиков, но я была права. So, KC was wrong about Raquel using drugs, but I was right.
В-третьих, ФРС, возможно, ошиблась, свернув политику нулевых процентных ставок в декабре. Third, the Fed probably erred in exiting its zero-interest-rate policy in December.
И чтобы подтвердить это, им придется доказать, что миссис Гатри ошиблась в показаниях. And to do that, they will have to prove that Mrs Guthrie's memories of the events are wrong.
Я не ошиблась в этом решении, и купила эту машину на заработанные деньги. I made good decisions for that prospect, and I bought this car with the money I earned.
Турция ошиблась, пытаясь получить более широкое влияние на Ближнем Востоке, работая с революционными силами области. Turkey was wrong to try to gain wider influence in the Middle East by working with the region's revolutionary forces.
Forex Tester попытается определить все поля автоматически, но пользователь сможет подкорректировать их вручную, если программа ошиблась. The program will try to determine all fields automatically, but you can also change them manually.
А теперь на минутку выйди в коридор, а потом сделай вид, что ты ошиблась номером и увидела незнакомца. Now go into the corridor for a minute, then pretend you've come to the wrong room and found a stranger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!