Exemples d'utilisation de "пара дней" en russe

<>
У нас есть пара дней в кровати, перед телевизором, нас кормят три раза в день. We got a couple of days in bed, we got a TV, food coming to us three times a day.
— Но пройдет пара дней, и мне передадут прекрасный сценарий "Трансформеров", который будет приятно почитать в выходные». “Sometime in the next couple of days, somebody is going to hand me a beautiful Transformers story bible, and it’ll be great weekend reading.”
Ладно, до встречи через пару дней. All right, I'll see you guys in a couple of days.
Через пару дней вспомнишь свое имя. Your name will come back to you in a couple of days.
Я проведу пару дней в Сибруке, хорошо? I'm going to be back from Seabrook in a couple of days, okay?
Вы уедете из города на пару дней. You're going out of town for a couple of days.
А взрослые иногда пропадают на пару дней. A grown man sometimes takes off for a couple of days.
Он придет в чувство через пару дней. He should wake up in the next couple of days.
Последнюю пару дней рынок меди переживал немалые потрясения. Copper has seen a rather dramatic couple of days.
Да, я уезжал на пару дней из города. I was out of town for a couple of days.
Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней? Could you lend me your bicycle for a couple of days?
Давайте отчистим это, вынесем наружу на пару дней. Well, let's clean it off, take it outside for a couple of days.
Слушай, я свалю на пару дней из города. I gotta leave town for a couple of days.
И мне нечем заняться, в ближайшие пару дней. I got nothing going on the next couple of days.
Это Сидни, которой через пару дней исполнится 3 годика. This is Sydney, who's going to be three years old in a couple of days.
Вообще-то, мы следили за Рурком всего пару дней. Actually we only surveilled Rourke for a couple of days.
Мы будем пристально следить за ним следующие пару дней. We'll keep a close eye on him for the next couple of days.
Вы же сказали мне дать парням пару дней отдыха? You told me to give the boys a couple of days off, didn't you?
Полагаю, мы можем оставить этот вопрос открытым на пару дней. Well, suppose we leave it open for a couple of days.
Вы не будете против, если Эллисон вернётся через пару дней? Would you be open to Allison returning in a couple of days?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !