Exemples d'utilisation de "перекрестная передача" en russe
Передача третьему лицу обязывает к уплате взноса за посредничество.
Only with the payment of a commission may a relay to a third party take place.
Дополнительные инструкции по устранению неполадок см. в разделе Перекрестная игра в Windows 10 и на Xbox One.
For more troubleshooting tips, go to Cross play on Windows 10 and Xbox One.
Институт Роберта Коха исходит из того, что минимум в четырех из каждых пяти случаев сифилиса, зарегистрированных в Германии, передача происходит в результате сексуальных контактов между мужчинами.
The Robert Koch Institute understands that at least four in five of all syphilis cases reported in Germany are transmitted by means of sexual contact between men.
Перекрестная аналитика для конверсий: узнайте, как ваши клиенты используют разные устройства перед совершением конверсии.
Measure cross-device conversions: See how your customers are moving between devices before they convert.
Среди обвинений, выдвинутых Мэннингу, числятся пособничество противнику, незаконное содействие обнародованию данных в Интернете, передача информации, касающейся национальной обороны, и похищение государственной собственности или документов.
Counts against Manning include aiding the enemy, wrongfully causing intelligence to be published on the Internet, transmitting national defense information and theft of public property or records.
В разделе «Аудитория» отметьте галочкой поле Дополнительная продажа продуктов или Перекрестная продажа продуктов.
Under Audience, check Upsell Products or Cross-Sell Products.
Перекрёстная ссылка с телефоном Нортона в Пакистане.
Cross-reference with Norton's phone activity in Pakistan.
Для большой экономики вроде Китая – где перекрестная бюрократия существует в различных государственных органах и многих слоях правительства и распространяется от центральной администрации к местным подразделениям – создание прозрачной, справедливой и эффективной ИПС оказывается особенно сложным.
For a large economy like China – which has overlapping bureaucracies in different state agencies, and many layers of government extending from the central administration to local units – creating a transparent, fair, and effective PRI is particularly complex.
На вкладке Конструктор в группе Тип запроса щелкните элемент Перекрестная таблица.
On the Design tab, in the Query Type group, click Crosstab.
В строке Перекрестная таблица выберите следующие значения в раскрывающемся списке: Заголовки строк для первого столбца, Значение для второго столбца и Заголовки столбцов для третьего.
In the Crosstab row, select the following values from the drop-down list: Row Heading for the first column, Value for the second column, and Column Heading for the third column.
В бланке строка Показать скрыта, а отображается строка Перекрестная таблица.
In the design grid, the Show row is hidden, and the Crosstab row is displayed.
Передача текущих котировок производится только при работающем клиентском терминале.
The current quotes are exported only when the client terminal is online.
С учетом требований, установленных в статье [перекрестная ссылка], закупающая организация избирает:
Subject to the requirements set out in article [cross reference], the procuring entity shall select:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité