Exemples d'utilisation de "пиратом" en russe

<>
Они назвали президента Рузвельта пиратом. They called President Roosevelt a pirate.
Один пират в вертолетном ангаре. One suspected pirate on board in the starboard hangar.
Но жизнь пирата намного лучше. But for buccaneers, life was much better.
Мы были вымирающим видом, последние живые пираты семи морей. We were a dying breed, the last remaining corsairs on the seven seas.
А вот появился другой пират. And now, here comes the other pirate.
Кроме того, каждый пират должен был подписать хартию. Besides, each buccaneer had to sign the charter.
Однорукого пирата с алкогольной зависимостью? A one-handed pirate with a drinking problem?
Я принял все меры предосторожности, чтобы неделя пиратов прошла идеально. I've taken every precaution to make sure that Buccaneer Week goes flawlessly.
Это наш магазин для пиратов. This is the pirate supply store.
Пираты становились дельцами, торговцы создавали первые торговые компании, и зарабатывали миллионы. Buccaneers would become businessmen, merchants would create the first modern companies to rival old kingdoms.
Знаете, племя пиратов очень интересно. You know the pirate tribe is a fascinating one.
Эй, знаешь, мне подвернулась халтурка делать фото мэра Торреса на неделе пиратов. Hey, you know, I got a gig taking pics of Mayor Torres for Buccaneer Week.
А что любят пить пираты? And what do pirates like to drink?
И если неделя пиратов окажется успешной, и туристы останутся, я стану ещё богаче. And if this Buccaneer Week thing takes off and the tourists stay, I'll be even richer.
Тогда назови нам имя главного пирата. Then perhaps you'll tell us the name of the pirate.
Они полны выражений типа "пират", "капер" "человек без стыда или морали" и т.п. They're full of expressions like buccaneer and private and "people without shame or morality" etc.
Присмотритесь к каперу и увидете пирата. I say scratch a privateer and you'll find a pirate.
В числе первых поселенцев были исследователи, миссионеры, дезертиры из оккупационных сил Ямайки, африканские рабы, морские пираты, ловцы черепах, кораблестроители и профессиональные мореплаватели. The early settlers included explorers, missionaries, deserters from invading forces from Jamaica, African slaves, buccaneers, turtle-fishermen, boat builders and professional seafarers.
Я большой фанат Пиратов Карибского моря. I'm a big Pirates Of The Caribbean fan.
Первое постоянное европейское поселение на островах было создано голландцами в 1648 году, хотя в те времена острова служили в основном пристанищем для разбойников и пиратов. The Dutch established the first permanent European community on the islands in 1648, although the islands were then little more than a hideout for buccaneers and pirates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !