Exemples d’usage de "писал" en russe avec traduction en anglais

<>
Он писал: "Меня так вдохновило. He said, "I was so moved.
Не писал в юридический журнал? No Law Review?
Да, Декс, ты писал заявление? Yeah, dex, did you ever file a report?
Он писал про полифонический роман. The guy with the polyphonic novel.
Потому что он писал о нём. Because he blogged about the car.
Интересно, почему он писал на ней. I wonder why he painted over it.
На какую тему я писал диплом? What did I get my master's in?
«Не ограничивайтесь Нью-Йорком», - писал он. Don't limit attacks to New York City, he said in his writings.
Он писал Moriarty с одной "i". He spelled Moriarty with only one 'i'.
Писал статью о балете "Лебединое озеро" Got tagged to cover a performance of "swan lake"
извини, что так давно не писал sorry for being silent for so long
Я писал диплом по полупроводниковой памяти. I did my graduate thesis on semiconductor memory.
В своих письмах Зодиак писал о "Микадо". The Zodiac talked about "The Mikado" in a letter.
Обычно я писал маслом медленно и тщательно. I was normally a slow and deliberate painter.
Он писал заявление, когда вы, ребята, вернулись. He was filing a report when you guys got back.
Он писал под Живерни, где его часто. He worked out of Giverny, where he was frequently.
Никогда такого не видел, но он писал. I'd never seen that before, but he did.
Поэтому он писал маленькие книги, чтобы зарабатывать деньги. That's why he made small books, in order to make money.
Я даже дипломную работу писал по Виктору Гюго. I actually did my senior thesis on Victor Hugo.
Он писал авторучкой, так что отпечатки были четкие. He used a fountain pen, so the imprints were settled.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !