Exemples d'utilisation de "плиту" en russe

<>
Тут есть три параллельных триггера, включая прижимную плиту. It has three parallel triggers, including a pressure plate.
Разожги плиту, Я буду через минуту. Turn on the stove, I'll be there in a moment.
Если вы не хотите, чтобы кусок бетона упал вниз, вам нужно просверлить дырку и прицепить плиту. If you don't want a chunk of concrete crashing through to the floor below, you need to drill a hole and anchor the slab.
Я готовил завтрак, и одна из моих рыбин выскользнула за плиту. I was making my breakfast, and one of my kippers slipped down the back of the cooker.
Он оставлял включенной плиту, забывал одеваться. He'd leave hobs on, forget to dress, you know.
Чтобы испечь этот пирог, она даже разожгла домашнюю плиту. She even baked it in a pie plate she fired in her own home kiln.
Ты установи плиту, и я покажу тебе. You put the stove in, and I'll show you.
Но люди, которые создали эту солнечную плиту- это женщины, неграмотные женщины, кто на самом деле создали очень сложную солнечную печь. But the people who fabricated that solar cooker are women, illiterate women, who actually fabricate the most sophisticated solar cooker.
Поставь кастрюлю на плиту и включи её. Put it on the primus stove, then light it.
Знаете там, заплатить за парковку, проверить плиту, зайти в банк. You know, feed the meter, check the stove, drop by the bank.
Принести лампы, водонагреватель, плиту, стиральную машину, ковровое покрытие, прибраться везде. Get some lamps, a water heater, a stove, a washing machine, carpeting, clean everything up.
Ты выключаешь плиту, и как долго ты сможешь держать там руку? You turn off the stove, how long before you can stick your hand in it?
Я починил старую плиту и поставил её назад, как просила Дебра. I fixed up the old stove and put it back in like Debra asked.
Я уронила вилку, наклонилась, чтобы достать её, ударилась о плиту и она упала мне на голову. Yeah, I dropped the fork, and then I bent over to pick it up and hit the side of the stove, and it fell on my head.
Если вы захлопнитесь, и скажете, что оставили включенной плиту, пожарные должны приехать и открыть вам дверь. Well, if you lock yourself out, and you say that you left the stove on, yeah, the fire department has to come let you in.
Посидев однажды на горячей плите, она никогда не сядет на горячую плиту снова, как, впрочем, и на холодную. After sitting on a hot stove, it would never sit on a hot stove again, but neither would it sit on a cold one.
То же самое с тектоническими плитами. And the same thing about tectonic plates, you know?
В кухне была включена плита. And in the kitchen, the stove was on.
Как странно это было: та плита, то слово, тот вечер. How odd that it should be that slab, that word, that evening.
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д. Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !