Exemples d'utilisation de "плиты" en russe avec la traduction "plate"

<>
Тектонические плиты мировой политики пришли в движение. The tectonic plates of world politics were shifting.
Кроме того, все что лучше раскладушки и плиты будет для нее Версалем. Besides, anything more than a cot and a hot plate is going to look like Versailles to her.
Это было время, когда тектонические плиты финансовой системы, казалось, двигались под нами. It was a time when the tectonic plates of the financial system seemed to be shifting beneath us.
Оно сдвинуло тектонические плиты Земли, ускорило вращение планеты и буквально сократило длину суток. It shifted the Earth's tectonic plates, sped up the planet's rotation and literally shortened the length of the day.
Нет ничего, что Капитан бы любил больше, чем присесть пожевать у сердечной плиты. There's nothing that the Captain likes more than to chow down on a hearty plate of.
Это континентальный разлом в исландии, в этом месте стыкуются американская и европейская материковые плиты. This is the continental divide in Iceland where the American and European plates are spreading apart.
Почему земная кора раскололась на плиты, а с другими планетами Солнечной системы такого не произошло? Why did Earth’s crust shatter into plates in the first place when no other planetary surface in the solar system did?
Тектонические плиты Западного мира начали смещаться, и многие с запозданием понимают потенциальные последствия такого смещения. The tectonic plates of the Western world have started to slip, and many people have been slow to realize the potential consequences.
Где заканчиваются субдуцируемые плиты — те ли это «сгустки»?— и как они влияют на динамику недр Земли? Where do subducted plates end up — perhaps these are the blobs? — and how do they affect Earth’s interior dynamics?
доклад и база данных, содержащие имеющиеся данные и информацию о картине эволюции Тихоокеанской плиты, подстилающей ЗКК; A report and database containing available data and information on the evolutionary framework of the Pacific plate that underlies the zone;
доклад и базу имеющихся данных и информации об эволюционном механизме Тихоокеанской плиты, над которой расположена ЗКК; A report and database containing available data and information on the evolutionary framework of the Pacific plate that underlies the CCZ;
В ходе этой операции и самого испытания пряжка не должна касаться плиты (A) или любой ее части. The buckle must stay free from plate (A) or any parts at (A) during this operation and the test itself.
«По сути дела, тихоокеанская и берингова тектонические плиты подвергаются субдукции, то есть, уходят под полуостров Камчатку и друг под друга. “Basically, both the Pacific and Bering plates are subducting (sliding beneath) under [the Kamchatka Peninsula] and each other.
После этого круглая зажимная плита (C) слегка прижимается к нижней поверхности плиты (B) таким образом, чтобы лямки можно было немного переместить. The round clamping plate (C) is then lightly clamped against the lower face of (B), still allowing a certain strap movement between them.
В течение многих веков тектонические плиты империй и альянсов сталкивались друг с другом, в результате чего возникало соперничество, нередко перераставшее в войны. Indeed, for centuries, the tectonic plates of empire and alliance have ground against one another here, generating rivalries that regularly erupted in violence.
Там, в так называемых «зонах субдукции», океанические плиты скользят под континентальными, вызывая землетрясения и неся воды вниз, где она проплавляет карманы в мантии. There, at “subduction zones,” the oceanic plates slide stiffly beneath the continental plates, triggering earthquakes and carrying water downward, where it melts pockets of the mantle.
Все необходимые лямки должны иметь длину не менее 250 мм и должны свисать с верхней плиты в расправленном положении, соответствующем их расположению в пряжке. All adjacent straps have a length of at least 250 mm and are arranged hanging down from the upper plate respective to their position at the buckle.
При любой попытке объяснить, к примеру, почему тектонические плиты подобно мозаике покрывают земную поверхность, необходимо учитывать тот факт, что ни у одной другой планеты Солнечной системы таких плит нет. Any attempt, for instance, to explain why tectonic plates cover Earth’s surface like a jigsaw puzzle must account for the fact that no other planet in the solar system has plates.
Когда океанические литосферные плиты в достаточной мере уходят под воду, отдельные их части плавятся от огромных температур, возникающих в мантии, в результате чего твердые горные породы превращаются в расплавленную магму. When the ocean plates sink deep enough, portions are melted by the intense heat generated within the mantle, turning the solid rock into molten magma.
Ирак раскопал, а ЮНМОВИК осмотрела останки, которые включали восемь целых бомб и различные компоненты бомб, такие как базовые плиты, хвостовое оперение и носовые конуса, и в итоге было подтверждено захоронение там 104 бомб. Iraq unearthed and UNMOVIC verified remnants which included eight intact bombs and various bomb components, such as base plates, tails and nose cones, that accounted for 104 bombs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !