Exemples d'utilisation de "плотны" en russe

<>
Неожиданно я увидел мир, который еще никогда не видел в океане - стаи рыб были настолько плотны, что препятствовали проникновению солнечного света с поверхности, а коралловые рифы были такие длинные, мощные и разноцветные; повсюду была огромная рыба и скаты манта. Suddenly, I saw a world that I had never seen before in the ocean - schools of fish that were so dense they dulled the penetration of sunlight from the surface, coral reefs that were continuous and solid and colorful, large fish everywhere, manta rays.
Как определить, что ткань вашей груди плотная? So how do you know if your breasts are dense?
Она плотно сжала уши руками. She held her hands tightly over her ears.
Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей. Closing this gap requires that educators and employers work together more closely.
Там стены из плотного известняка. The walls are solid limestone.
Я дал смертнику съесть плотный завтрак. I trust the condemned man ate a hearty breakfast.
Их плотная мускулатура сделала их превосходными дронами. Their dense musculature made them excellent drones.
Что-то вроде плотной закупорки. Something about a seal being tight.
Осуществляем с этой целью плотные контакты с Кофи Аннаном и другими партнерами. With that goal in mind, we maintain close contacts with Kofi Annan and other partners.
Мередит нуждается в хорошем плотном завтраке. Mer needs a good, solid breakfast.
У нас сегодня был плотный рождественский ужин, и мы даже пели рождественские песни. We had a hearty Christmas dinner tonight and even sang some carols.
Кость настолько плотная, что похожа на металл. The calcification is so dense, it reads like metal.
Вот какие у меня плотные штаны. That's how tight my pants are.
Мое агентство плотно сотрудничает с Колумбийским университетом и другими организациями, чтобы пролить свет на эту проблему. My agency is working closely with Columbia University and others to shine a light on these issues.
Заряд соли вошел во что-то плотное. That rock salt hit something solid.
но и пожилые женщины с плотной тканью. It's also older women with dense tissue.
Более плотная интеграция между модулем управление расходами и проектами Tighter integration between Expense management and Projects
«Он говорит, что хочет перейти к другому уровню отношений, более плотному, глубокому уровню отношений с Россией. “He’s saying he wants to go to another level of relations — closer, deeper relations with Russia.
Термин «горная порода», употребленный во втором докладе, допускает такое толкование, что формация состоит из твердой, плотной породы. The term “rock formation” used in the second report is susceptible to the interpretation that the formation is made up of hard and solid rock.
Они быстро размножаются, образуя плотные колонии усиков. They reproduce quickly, forming dense colonies of tendrils.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !