Exemples d'utilisation de "под каблуком" en russe
теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
now it will be under the heel of a ruthless dictatorship.
Он подкаблучник и думает, что и я тоже под каблуком своей жены.
He's henpecked and treats me like I'm in the way.
Я не хотела жить под каблуком Джулиана, так что когда мы пересекали Атлантику, я приготовила себе чай с опиумом, наполнила ванну и легла в неё, чтобы спокойно уснуть.
I didn't want to live under Julian's thumb, so that night as we crossed the Atlantic, I drew myself a bath, laced my tea with laudanum, and went quietly to sleep.
Газа страдала от анархии; теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
Gaza has suffered from anarchy; now it will be under the heel of a ruthless dictatorship.
Через час начинается ESPY, и она думала, она купила туфли с двухдюймовым каблуком, а на самом деле ей попался трехдюймовый.
We're an hour before the ESPYs, and she thought she'd gotten a two-inch heel but she'd actually bought a three-inch heel.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
He doesn't have what it takes to make it around here.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
India was governed by Great Britain for many years.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
Я прождал под дождём по крайней мере минут десять.
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité