Exemples d'utilisation de "подобный" en russe
Traductions:
tous3408
similar1120
like1070
such a567
such an200
alike11
these sort of2
these kind of2
those sort of1
these type of1
those kind of1
autres traductions433
В чём конкретно должен заключаться подобный подход?
What, in concrete terms, would such an approach mean?
Но так же очевидно, что Ху - аппаратчик подобный сфинксу, в которого когда-то поверили китайские и Западные либералы, и который вряд ли создаст более открытый и человечный Китай, чем они себе представляли из его обещаний.
But it is equally obvious that Hu, the sphinx-like apparatchik in whom Chinese and Western liberals alike had once invested hope, is unlikely to deliver the more open and humane China that they thought he had promised.
Как ответить на подобный невинный вопрос ребенка?
How do you answer a child’s innocent question like that?
Подобный подход потребует массивной выдержки от обеих сторон.
Such an approach will require that each side exercise broad restraint and live with the ambiguity of working with a strong adversary to manage profound differences.
Подобный уровень политического неодобрения касается всех партия.
Ukraine’s political parties suffer from similar levels of public disapproval.
За последний месяц это уже второй подобный труп.
This is actually the second body found like this in the last couple weeks.
Подобный подход помог миру во время холодной войны;
Such an approach served the world well during the Cold War;
Подобный паритет характеризовал и эру Буша-Путина.
A similar parity characterized the Bush-Putin era.
Я хочу сказать, что сверток подобный этому - большое искушение.
I mean to say, a parcel like that is a terrible temptation.
Подобный дисбаланс лежит в основе всех кризисов в развивающихся странах:
Such an imbalance is at the root of all emerging-market crises;
– Любой подобный конфликт будет непродолжительным и ужасным».
Any similar conflict would be “short and horrible.”
Она уколет палец о веретено и погрузится в сон, подобный смерти.
She will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into a sleep like death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité